“天子尚戎衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

天子尚戎衣”出自唐代杜甫的《伤秋》, 诗句共5个字。

林僻来人少,山长去鸟微。
高秋收画扇,久客掩荆扉。
懒慢头时栉,艰难带减围。
将军犹汗马,天子尚戎衣
白蒋风飙脆,殷柽晓夜稀。
何年减豺虎,似有故园归。

诗句汉字解释

《伤秋》是唐代诗人杜甫创作的一首诗,描写了作者身处荒山野岭,感叹时光的流转和自身境遇的凄凉。

杜甫在诗中描述了自己所处的环境,荒山野岭很僻静,很少有人来往;山的尽头,鸟儿的叫声微弱。作者在高秋时节收起自己的画扇,作为久客则掩上自己家的荆扉。他懒散而慢慢地梳理头发,困难地穿上衣服。将军们还在流汗地驰骋打仗,而天子却仍身着战袍。白天的凉风吹拂着蒋杨等植物,飒飒作响,但是晓晚时分它们的声音稀少。诗人追问何时能消除豺虎的危害,是否还有回到故乡的机会。

整首诗通过对山野环境、自身境遇的描写,展现了一种凄凉之情。林僻来人少、山长去鸟微,描绘出作者身处荒山野岭的孤独和寂寞。高秋收画扇、久客掩荆扉,表达了作者远离尘嚣,隐居山林的遭遇和心境。将军犹汗马、天子尚戎衣,以对比的手法,暗示了世间的纷争和自身的困境。白蒋风飙脆、殷柽晓夜稀,通过描绘风声的变化,展示了荒山野岭的荒凉和孤寂。最后一句诗“何年减豺虎,似有故园归”,是对故乡乡愁和对世间乱象的思考。

《伤秋》以简洁的语言,写出了作者内心的孤单和对时光流转的感慨,反映了他对乱世和身世的忧虑和思考。诗意深沉,表达了对故乡的思念和对社会的诘问,是杜甫众多感怀人生和时代的佳作。

全诗拼音读音对照参考


shāng qiū
伤秋
lín pì lái rén shǎo, shān cháng qù niǎo wēi.
林僻来人少,山长去鸟微。
gāo qiū shōu huà shàn, jiǔ kè yǎn jīng fēi.
高秋收画扇,久客掩荆扉。
lǎn màn tóu shí zhì, jiān nán dài jiǎn wéi.
懒慢头时栉,艰难带减围。
jiāng jūn yóu hàn mǎ, tiān zǐ shàng róng yī.
将军犹汗马,天子尚戎衣。
bái jiǎng fēng biāo cuì, yīn chēng xiǎo yè xī.
白蒋风飙脆,殷柽晓夜稀。
hé nián jiǎn chái hǔ, shì yǒu gù yuán guī.
何年减豺虎,似有故园归。

“天子尚戎衣”平仄韵脚


拼音:tiān zǐ shàng róng yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论


* “天子尚戎衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天子尚戎衣”出自杜甫的 《伤秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。