“梦中曾泊洞前船”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

梦中曾泊洞前船”出自宋代杨万里的《碧落洞四首》, 诗句共7个字。

梦中曾泊洞前船,落絮飞花是去年。
今日来寻泊船处,一江风雨草连天。

诗句汉字解释

《碧落洞四首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦中曾泊洞前船,
落絮飞花是去年。
今日来寻泊船处,
一江风雨草连天。

诗意:
这首诗词描绘了诗人杨万里在梦中曾经停泊在碧落洞前的船上,看到飘落的絮状花朵,这些花朵是去年的景象。而今天,他来到碧落洞寻找停泊船只的地方,却发现江面上风雨交加,茂密的草丛几乎遮天蔽日。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对自然景色的感受和思考。首句“梦中曾泊洞前船”,通过“梦中”一词,使得诗人的经历具有一种虚幻的感觉,同时也暗示了诗人对过去美好时光的怀念。第二句“落絮飞花是去年”,通过描绘飘落的絮状花朵,表达了时间的流逝和事物的变迁。第三句“今日来寻泊船处”,诗人以现实的视角出现,表达了他对过去美好时光的追寻和回忆。最后一句“一江风雨草连天”,通过描绘江面上风雨交加、茂密的草丛,表达了诗人对现实环境的感叹和无奈。

整首诗词以简练的语言勾勒出了诗人对过去美好时光的怀念和对现实环境的感叹,展现了诗人对自然景色的敏感和对人生变迁的思考。通过对时间、自然和人生的描绘,诗人传达了一种淡泊、随遇而安的生活态度,引发读者对时光流转和生命变迁的思考。

全诗拼音读音对照参考


bì luò dòng sì shǒu
碧落洞四首
mèng zhōng céng pō dòng qián chuán, luò xù fēi huā shì qù nián.
梦中曾泊洞前船,落絮飞花是去年。
jīn rì lái xún pō chuán chù, yī jiāng fēng yǔ cǎo lián tiān.
今日来寻泊船处,一江风雨草连天。

“梦中曾泊洞前船”平仄韵脚


拼音:mèng zhōng céng pō dòng qián chuán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “梦中曾泊洞前船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦中曾泊洞前船”出自杨万里的 《碧落洞四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。