《雨》
始贺天休雨,
还嗟地出雷。
骤看浮峡过,
密作渡江来。
牛马行无色,
蛟龙斗不开。
干戈盛阴气,
未必自阳台。
中文译文:
开始庆祝天空停止下雨,
却叹息地面传来雷声。
突然看到浮峡上的水流,
密密麻麻地涌过河岸。
牛马行走看不见踪迹,
蛟龙无法展开争斗。
战争的气息弥漫在空气中,
并不一定是从阳台上来的。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了雨后的景象,表达了作者对自然力量的敬畏和对战争的思考。
诗的开头,作者庆祝天空停止下雨,但地面却传来雷声,暗示着天地之间的力量交替和变化不定。接着,作者描述了雨水迅速流过浮峡,密密麻麻地涌过河岸,展现了雨水的强大和汹涌。牛马行走看不见踪迹,蛟龙无法展开争斗,揭示了雨水的浩大和无形。最后,作者提到战争的气息弥漫在空气中,但并不一定是从阳台上来的,暗示了战争的原因和来自何方的思考。
整首诗词以简洁明了的语言,描绘了雨后的景象和对自然力量和战争的思考。通过对自然景象的描绘,展现了作者对自然力量的敬畏和对战争的思考,传达了对和平的向往和对人类行为的反思。
yǔ
雨
shǐ hè tiān xiū yǔ, hái jiē dì chū léi.
始贺天休雨,还嗟地出雷。
zhòu kàn fú xiá guò, mì zuò dù jiāng lái.
骤看浮峡过,密作渡江来。
niú mǎ xíng wú sè, jiāo lóng dòu bù kāi.
牛马行无色,蛟龙斗不开。
gān gē shèng yīn qì, wèi bì zì yáng tái.
干戈盛阴气,未必自阳台。
拼音:niú mǎ xíng wú sè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职