“长腰云子阔腰菱”的意思及全诗出处和翻译赏析

长腰云子阔腰菱”出自宋代杨万里的《宿峨桥化城寺二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng yāo yún zǐ kuò yāo líng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

忽从平地上高城,乃是圩塘堤上行。
厚赛柳神销底物,长腰云子阔腰菱


诗词类型:

《宿峨桥化城寺二首》杨万里 翻译、赏析和诗意


《宿峨桥化城寺二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然从平地上爬上高城,
原来是在圩塘堤上行走。
厚实的柳树像神仙一样消失在底部,
高耸的云子像宽阔的腰带一样。

诗意:
这首诗描绘了作者在峨桥化城寺过夜的情景。诗中通过对景物的描写,表达了作者对自然景观的赞美和对人文环境的思考。作者通过对柳树和云子的描绘,展示了自然界的壮丽和变幻,同时也暗示了人类与自然的和谐共生。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了作者在峨桥化城寺的夜晚所见所感。首句“忽然从平地上爬上高城”,通过使用“忽然”和“爬上高城”这样的词语,给人一种突然而陡峭的感觉,使读者能够感受到作者在平地和高城之间的视觉冲击。接着,诗人用“圩塘堤上行走”来形容自己的行动,进一步展示了作者在这个特殊环境中的身临其境的感受。

接下来的两句“厚实的柳树像神仙一样消失在底部,高耸的云子像宽阔的腰带一样”,通过对柳树和云子的比喻,展示了自然界的壮丽和变幻。柳树被形容为“厚实的”和“神仙一样”,强调了其繁茂和神秘的特性。而云子则被形容为“高耸的”和“宽阔的腰带一样”,给人一种广袤和壮丽的感觉。通过这样的描写,诗人将自然界的美与人类的生活相结合,展示了自然与人文的和谐共生。

整首诗以简洁明了的语言,通过对景物的描绘,展示了作者对自然景观的赞美和对人文环境的思考。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对自然界的敬畏和对人类与自然和谐共生的向往。

《宿峨桥化城寺二首》杨万里 拼音读音参考


sù é qiáo huà chéng sì èr shǒu
宿峨桥化城寺二首

hū cóng píng dì shàng gāo chéng, nǎi shì wéi táng dī shàng xíng.
忽从平地上高城,乃是圩塘堤上行。
hòu sài liǔ shén xiāo dǐ wù, zhǎng yāo yún zǐ kuò yāo líng.
厚赛柳神销底物,长腰云子阔腰菱。

“长腰云子阔腰菱”平仄韵脚


拼音:zhǎng yāo yún zǐ kuò yāo líng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



杨万里

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。