《舟中戏题》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花处青山柳处溪,
新来宿处旧曾炊。
到家失却行程历,
只捡西归小集诗。
诗意:
这首诗词描绘了作者在舟中游玩时的心境。诗中提到了花朵盛开的青山和柳树依靠的溪流,表达了作者对自然景色的赞美。他提到自己刚来到这个地方,住宿的地方曾经有人炊饭,暗示着这个地方曾经有人居住过。然而,当他到达家中时,却失去了旅途的历程,只能捡拾西归时写下的一些小诗。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在舟中游玩时的心情和所见所感。通过对自然景色的描绘,诗人展示了对大自然的热爱和赞美之情。诗中的"花处青山柳处溪",以及"新来宿处旧曾炊"等句子,通过对景物的描写,展示了作者对自然环境的细腻观察和感受。而"到家失却行程历,只捡西归小集诗"这两句,则表达了作者在旅途中所写下的诗词成为了他回忆旅途的唯一依据,也凸显了他对诗歌创作的热爱和执着。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对自然景色的赞美和对诗歌创作的热爱。通过对自然景色和旅途经历的描绘,诗人将自己的情感与读者分享,使读者能够感受到作者的心境和情感。这首诗词展示了杨万里独特的写作风格和对自然的敏感触觉,是他创作的代表作之一。
全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng xì tí
舟中戏题
huā chù qīng shān liǔ chù xī, xīn lái sù chù jiù céng chuī.
花处青山柳处溪,新来宿处旧曾炊。
dào jiā shī què xíng chéng lì, zhǐ jiǎn xī guī xiǎo jí shī.
到家失却行程历,只捡西归小集诗。
“花处青山柳处溪”平仄韵脚
拼音:huā chù qīng shān liǔ chù xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论
* “花处青山柳处溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花处青山柳处溪”出自杨万里的 《舟中戏题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。