《雨》
冥冥甲子雨,已度立春时。
轻烟烦相向,纤絺酒自疑。
烟添才有色,风引更如丝。
直觉巫山暮,兼催宋玉悲。
译文:
深邃的天色中,甲子年的雨落下来,冬天已经过去,春天刚刚开始。
细雨纷纷扰人,丝线般的雨丝让人心生疑虑。
雨中的烟雾变得有了颜色,微风将雨丝飘动得如同丝线一般。
直觉告诉我巫山即将昏暗,同时也唤起了宋玉的悲伤情绪。
诗意:
这首诗描绘了一个阴雨连绵的时刻,为读者呈现了一个湿漉漉、阴沉沉的氛围。诗人用细腻的描写,将雨细密的丝线形容得如同丝线般轻盈,同时也暗示了作者内心深处的疑虑和忧伤。雨落在巫山上带来了昏暗,触发了诗人对美人的思念,也勾起了作者对往事的悲伤回忆。
赏析:
这首诗以婉约的笔触描绘了一幅雨天景色的画面,凭借细腻的描写,使人能够感受到雨丝的柔和与轻盈。诗中通过描述雨雾的变幻和巫山的昏暗,表达了作者内心的忧伤与无奈。在直觉的推动下,诗人的情感通过对于巫山和宋玉的叙述,进一步凸显了内心的悲伤与郁结。整首诗通过对自然景色的描写,展现出人与自然的相互感应和情感的共鸣,它深邃、含蓄又富有哲理。
全诗拼音读音对照参考
yǔ
雨
míng míng jiǎ zǐ yǔ, yǐ dù lì chūn shí.
冥冥甲子雨,已度立春时。
qīng shà fán xiāng xiàng, xiān chī kǒng zì yí.
轻箑烦相向,纤絺恐自疑。
yān tiān cái yǒu sè, fēng yǐn gèng rú sī.
烟添才有色,风引更如丝。
zhí jué wū shān mù, jiān cuī sòng yù bēi.
直觉巫山暮,兼催宋玉悲。
“直觉巫山暮”平仄韵脚
拼音:zhí jué wū shān mù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “直觉巫山暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直觉巫山暮”出自杜甫的 《雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。