“振奋士卒骁”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦应物

振奋士卒骁”出自唐代韦应物的《广陵行》, 诗句共5个字。

雄藩镇楚郊,地势郁岧峣。
双旌拥万戟,中有霍嫖姚。
海云助兵气,宝货益军饶。
严城动寒角,晚骑踏霜桥。
翕习英豪集,振奋士卒骁
列郡何足数,趋拜等卑寮。
日宴方云罢,人逸马萧萧。
忽如京洛间,游子风尘飘。
归来视宝剑,功名岂一朝。

诗句汉字解释

《广陵行》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雄藩镇楚郊,
地势郁岧峣。
双旌拥万戟,
中有霍嫖姚。
海云助兵气,
宝货益军饶。
严城动寒角,
晚骑踏霜桥。
翕习英豪集,
振奋士卒骁。
列郡何足数,
趋拜等卑寮。
日宴方云罢,
人逸马萧萧。
忽如京洛间,
游子风尘飘。
归来视宝剑,
功名岂一朝。

诗意:
《广陵行》描绘了唐代时期广陵地区的繁荣景象和壮丽的军事氛围。诗中描述了广陵地势险峻,城池坚固,军队雄壮,将领英勇,宝物丰富,士兵奋勇向前。诗人通过描绘这些场景,表达了对国家繁荣和军队强大的赞美之情。

赏析:
《广陵行》以雄浑有力的笔触描绘了唐代广陵地区的繁荣景象和军事氛围。诗中运用了丰富的形象描写,如“双旌拥万戟”,“海云助兵气”,使读者能够感受到军队的威武和壮丽。诗人通过对广陵地区的描绘,展现了唐代国家的繁荣和军队的强大,表达了对国家的赞美之情。

诗中还融入了对士兵和将领的赞美,描述了他们的英勇和奋勇向前的精神。诗人通过描绘士兵的骁勇和将领的振奋,表达了对他们的敬佩和赞美。

最后几句诗中,诗人以游子的视角,表达了对功名和归乡的思念之情。诗人认为,功名不是一朝一夕可以获得的,而是需要长期的努力和奋斗。诗人通过这种对功名的思考,表达了对人生的深刻思考和对归乡的向往之情。

总之,《广陵行》通过描绘广陵地区的繁荣景象和军事氛围,表达了对国家繁荣和军队强大的赞美之情,同时也融入了对士兵和将领的赞美以及对功名和归乡的思考,展现了诗人深刻的思想和情感。

全诗拼音读音对照参考


guǎng líng xíng
广陵行
xióng fān zhèn chǔ jiāo, dì shì yù tiáo yáo.
雄藩镇楚郊,地势郁岧峣。
shuāng jīng yōng wàn jǐ, zhōng yǒu huò piáo yáo.
双旌拥万戟,中有霍嫖姚。
hǎi yún zhù bīng qì, bǎo huò yì jūn ráo.
海云助兵气,宝货益军饶。
yán chéng dòng hán jiǎo, wǎn qí tà shuāng qiáo.
严城动寒角,晚骑踏霜桥。
xī xí yīng háo jí, zhèn fèn shì zú xiāo.
翕习英豪集,振奋士卒骁。
liè jùn hé zú shù, qū bài děng bēi liáo.
列郡何足数,趋拜等卑寮。
rì yàn fāng yún bà, rén yì mǎ xiāo xiāo.
日宴方云罢,人逸马萧萧。
hū rú jīng luò jiān, yóu zǐ fēng chén piāo.
忽如京洛间,游子风尘飘。
guī lái shì bǎo jiàn, gōng míng qǐ yī zhāo.
归来视宝剑,功名岂一朝。

“振奋士卒骁”平仄韵脚


拼音:zhèn fèn shì zú xiāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论



* “振奋士卒骁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“振奋士卒骁”出自韦应物的 《广陵行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦应物简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。