《至扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在途中来到扬州的情景,表达了他对时局的忧虑和对国家命运的关切。
诗词的中文译文如下:
且行且止正依违,
彷佛长空曙影微。
从者仓皇心绪急,
各持议论泣牵衣。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对当时政治局势的忧虑和对国家未来的担忧。诗的开头“且行且止正依违”,表明了作者在行进的过程中,感到自己的行为与目标之间存在着矛盾和违背。这种矛盾感使得作者对未来的前景感到不安。
接着,诗中描绘了一个仓皇而焦虑的场景,从者们心情急躁,议论纷纷,甚至流泪拽住作者的衣袖。这种场景的描绘,进一步强调了作者对时局的忧虑和对国家未来的担忧。
整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者对当时政治局势的不满和对国家命运的担忧。它展现了作者作为一位爱国志士的忧国忧民之情,同时也反映了宋代社会的动荡和不安。这首诗词以其深刻的思想内涵和独特的艺术表现形式,成为了文天祥的代表作之一,也是中国古代诗词中的经典之作。
全诗拼音读音对照参考
zhì yáng zhōu
至扬州
qiě xíng qiě zhǐ zhèng yī wéi, fǎng fú cháng kōng shǔ yǐng wēi.
且行且止正依违,彷佛长空曙影微。
cóng zhě cāng huáng xīn xù jí, gè chí yì lùn qì qiān yī.
从者仓皇心绪急,各持议论泣牵衣。
“各持议论泣牵衣”平仄韵脚
拼音:gè chí yì lùn qì qiān yī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论
* “各持议论泣牵衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“各持议论泣牵衣”出自文天祥的 《至扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。