“路逢败屋作鸡栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

路逢败屋作鸡栖”出自宋代文天祥的《至扬州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù féng bài wū zuò jī qī,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

全诗阅读

路逢败屋作鸡栖,白屋荒荒鬼哭悲。
袖有金钱无米籴,假饶有米亦无炊。


诗词类型:

《至扬州》文天祥 翻译、赏析和诗意


《至扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路上遇到一座破败的房屋,鸡儿在那里栖息,
白色的房屋荒凉无人,鬼魂哭泣悲伤。
我有金钱却没有粮食,虽然有米却无法煮饭。

诗意:
这首诗词描绘了作者在扬州旅行时所见所感。诗中的败屋和鸡栖象征着贫困和困苦的生活环境,白屋的荒凉和鬼哭则表达了人们的悲伤和无奈。诗人通过描述自己有金钱却无法解决温饱问题的境况,表达了社会的不公和人民的苦难。

赏析:
《至扬州》以简洁明快的语言描绘了社会底层人民的生活困境,展现了作者对社会不公的关注和对人民苦难的同情。诗中的对比手法,如败屋与鸡栖、白屋与鬼哭,生动地表现了社会的冷漠和人民的痛苦。诗人通过自己的亲身经历,表达了对社会现实的思考和对人民命运的关怀。这首诗词以简洁而深刻的形象,传达了作者对社会不公的批判和对人民苦难的关怀,具有较高的艺术价值和社会意义。

《至扬州》文天祥 拼音读音参考


zhì yáng zhōu
至扬州

lù féng bài wū zuò jī qī, bái wū huāng huāng guǐ kū bēi.
路逢败屋作鸡栖,白屋荒荒鬼哭悲。
xiù yǒu jīn qián wú mǐ dí, jiǎ ráo yǒu mǐ yì wú chuī.
袖有金钱无米籴,假饶有米亦无炊。

“路逢败屋作鸡栖”平仄韵脚


拼音:lù féng bài wū zuò jī qī

平仄:仄平仄平仄平平

韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



文天祥

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

“路逢败屋作鸡栖”的相关诗句

文天祥

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

“路逢败屋作鸡栖”的相关诗句