《纪事》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
英雄未肯死前休,
风起云飞不自由。
杀我混同江外去,
岂无曹翰守幽州。
诗意:
这首诗词表达了作者对英雄气概和忠诚精神的赞颂。诗中描绘了一个英勇的英雄,他在生命的最后时刻仍然不愿放弃,不愿停止奋斗。他面对逆境,即使风起云飞,也不愿屈服于命运的束缚。作者通过这首诗词表达了对英雄气概和坚定信念的敬佩和赞美。
赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言展现了英雄的坚韧和不屈精神。作者通过使用形象生动的词语和意象,将英雄的形象栩栩如生地展现在读者面前。诗中的"英雄未肯死前休"表达了英雄不愿轻易放弃的决心和勇气。"风起云飞不自由"则表达了英雄不愿受到外界环境的束缚,追求自由和独立的精神。"杀我混同江外去,岂无曹翰守幽州"则表达了英雄对家国的忠诚和责任感。整首诗词通过简练而有力的语言,展现了英雄的崇高品质和坚定信念,给人以深深的震撼和思考。
全诗拼音读音对照参考
jì shì
纪事
yīng xióng wèi kěn sǐ qián xiū, fēng qǐ yún fēi bù zì yóu.
英雄未肯死前休,风起云飞不自由。
shā wǒ hùn tóng jiāng wài qù, qǐ wú cáo hàn shǒu yōu zhōu.
杀我混同江外去,岂无曹翰守幽州。
“杀我混同江外去”平仄韵脚
拼音:shā wǒ hùn tóng jiāng wài qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “杀我混同江外去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杀我混同江外去”出自文天祥的 《纪事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。