“江南秋色满梧桐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

江南秋色满梧桐”出自宋代文天祥的《重阳》, 诗句共7个字。

江南秋色满梧桐,回首青山万事空。
怕见镜中新白发,长将破帽裹西风。

诗句汉字解释

《重阳》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南秋色满梧桐,
回首青山万事空。
怕见镜中新白发,
长将破帽裹西风。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,以及诗人对时光流转的感慨。江南的秋天,梧桐树叶变黄,整个景色都被秋意所笼罩。诗人回首望去,发现青山依然如故,但曾经发生的一切都已成为过去,只剩下空虚的回忆。诗人担心看到镜子中自己新长出的白发,因为它是时间流逝的明显标志。他用破帽子裹住西风,象征着他对岁月的抵抗和挣扎。

赏析:
这首诗词通过描绘江南秋天的景色,表达了诗人对光阴流逝的感慨和对时光的无奈。梧桐树叶变黄,是秋天的象征,也暗示着岁月的流逝。诗人回首青山,感叹万事皆空,表达了对过去时光的无奈和对人生的思考。他担心看到镜子中自己新长出的白发,是对衰老和时光流逝的担忧。最后,他用破帽子裹住西风,表达了对岁月的抵抗和对生活的坚持。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人对时光流逝的感慨和对生活的思考。通过描绘秋天的景色和诗人的内心独白,诗词传达了一种深沉的哲理和对人生的思考。它提醒人们珍惜时间,把握当下,同时也表达了对岁月流逝的无奈和对生活的坚持。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


chóng yáng
重阳
jiāng nán qiū sè mǎn wú tóng, huí shǒu qīng shān wàn shì kōng.
江南秋色满梧桐,回首青山万事空。
pà jiàn jìng zhōng xīn bái fà, zhǎng jiāng pò mào guǒ xī fēng.
怕见镜中新白发,长将破帽裹西风。

“江南秋色满梧桐”平仄韵脚


拼音:jiāng nán qiū sè mǎn wú tóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “江南秋色满梧桐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南秋色满梧桐”出自文天祥的 《重阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。