“君看水中凫”的意思及全诗出处和翻译赏析

君看水中凫”出自宋代文天祥的《赠刘矮跛相士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn kàn shuǐ zhōng fú,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

媻姗三尺躯,举止如不扬。
瞻视照肝胆,音吐何琅琅。
君看水中凫,不及鹤胫长。
昔闻夔怜蚿,未闻一足僵。
万物各自适,形色安足量。
子言良有理,与子持酒浆。


诗词类型:

《赠刘矮跛相士》文天祥 翻译、赏析和诗意


《赠刘矮跛相士》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
媻姗三尺躯,举止如不扬。
瞻视照肝胆,音吐何琅琅。
君看水中凫,不及鹤胫长。
昔闻夔怜蚿,未闻一足僵。
万物各自适,形色安足量。
子言良有理,与子持酒浆。

诗意:
这首诗词是文天祥赠送给刘矮跛相士的,描述了相士的形象和品质。相士身材矮小,举止谦和,不张扬。他的眼神透视出人的肝胆,言语中流露出深思熟虑的智慧。诗中提到,相士看水中的凫(一种水鸟),却不及鹤的腿长。这是在暗示相士虽然身材矮小,但他的智慧和见识却超越了一般人。诗中还提到了夔山传说中的夔龙怜爱蚯蚓的故事,但从未听说过有人只有一条腿。最后,诗人认为万物各有适合自己的样子和形态,相士的言论是有道理的,与他一起分享酒浆。

赏析:
这首诗词通过对刘矮跛相士的描写,展现了相士的智慧和品质。尽管相士身材矮小,但他的眼神透视人心,言辞中流露出深思熟虑的智慧。诗中的比喻和典故增加了诗词的意境和深度。通过对夔龙和蚯蚓的对比,诗人表达了相士的独特之处。最后,诗人认为每个人和事物都有自己的特点和价值,相士的言论是有道理的,值得倾听和分享。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对相士的赞赏和敬意,展示了文天祥的才华和思想深度。

《赠刘矮跛相士》文天祥 拼音读音参考


zèng liú ǎi bǒ xiàng shì
赠刘矮跛相士

pán shān sān chǐ qū, jǔ zhǐ rú bù yáng.
媻姗三尺躯,举止如不扬。
zhān shì zhào gān dǎn, yīn tǔ hé láng láng.
瞻视照肝胆,音吐何琅琅。
jūn kàn shuǐ zhōng fú, bù jí hè jìng zhǎng.
君看水中凫,不及鹤胫长。
xī wén kuí lián xián, wèi wén yī zú jiāng.
昔闻夔怜蚿,未闻一足僵。
wàn wù gè zì shì, xíng sè ān zú liàng.
万物各自适,形色安足量。
zi yán liáng yǒu lǐ, yǔ zi chí jiǔ jiāng.
子言良有理,与子持酒浆。

“君看水中凫”平仄韵脚


拼音:jūn kàn shuǐ zhōng fú

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



文天祥

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。