“黄沙扬暮霭”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

黄沙扬暮霭”出自宋代文天祥的《杜架阁》, 诗句共5个字。

昔趋魏公子,今事霍将军。
世态炎凉甚,交情贵贱分。
黄沙扬暮霭,黑海起朝氛。
独与君携手,行吟看白云。

诗句汉字解释

《杜架阁》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日追随魏公子,如今侍奉霍将军。
世间风云变幻莫测,人情冷暖分明。
黄沙飞扬遮蔽夕阳,黑海涌动映照朝霞。
只有我与君共同携手,漫步吟唱观赏白云。

诗意:
这首诗词表达了作者对世态炎凉和人情冷暖的感慨。作者通过对比自己曾经追随魏公子的往事和如今侍奉霍将军的现状,揭示了世间的变幻无常和人际关系的贵贱分明。黄沙飞扬和黑海涌动的景象象征着世间的纷扰和动荡,而作者与君共同携手,行走在这个世界上,吟唱观赏白云,表达了对自由和宁静的向往。

赏析:
《杜架阁》以简洁明快的语言描绘了作者对世态炎凉和人情冷暖的深刻感受。通过对黄沙和黑海的描绘,诗中展现了世间的纷扰和动荡,以及人际关系的复杂性。然而,作者与君共同携手,行走在这个世界上,吟唱观赏白云,表达了对自由和宁静的追求。整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的思考和对理想境界的向往,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


dù jià gé
杜架阁
xī qū wèi gōng zǐ, jīn shì huò jiāng jūn.
昔趋魏公子,今事霍将军。
shì tài yán liáng shén, jiāo qíng guì jiàn fēn.
世态炎凉甚,交情贵贱分。
huáng shā yáng mù ǎi, hēi hǎi qǐ cháo fēn.
黄沙扬暮霭,黑海起朝氛。
dú yǔ jūn xié shǒu, xíng yín kàn bái yún.
独与君携手,行吟看白云。

“黄沙扬暮霭”平仄韵脚


拼音:huáng shā yáng mù ǎi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  

网友评论



* “黄沙扬暮霭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄沙扬暮霭”出自文天祥的 《杜架阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。