《旅怀》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨夜明明梦见家,
漂泊仍是客天涯。
故园门掩东风老,
无限杜鹃啼落花。
诗意:
这首诗词表达了诗人在旅途中对故乡的思念之情。诗人在梦中清晰地回到了家乡,但醒来后却发现自己仍然身处在远离家乡的地方。他感叹故园的门已经被东风吹得老朽,而无尽的杜鹃声中,落下了一地的花瓣。
赏析:
这首诗词通过对梦境和现实的对比,表达了诗人对故乡的深深思念之情。诗人在梦中回到家乡,感受到了家的温暖和亲情,但醒来后却发现自己仍然身处在陌生的地方,无法回到故乡。诗中的故园门被东风吹得老朽,象征着时间的流转和岁月的变迁,而杜鹃的啼声和落花的景象则增添了一种凄凉的氛围。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对故乡的思念之情,同时也反映了他在流亡途中的孤独和无奈。整首诗词给人一种深沉而忧伤的感觉,让人对家乡和亲情产生共鸣。
全诗拼音读音对照参考
lǚ huái
旅怀
zuó yè fēn míng mèng dào jiā, piāo yáo yī jiù kè tiān yá.
昨夜分明梦到家,飘飖依旧客天涯。
gù yuán mén yǎn dōng fēng lǎo, wú xiàn dù juān tí luò huā.
故园门掩东风老,无限杜鹃啼落花。
“无限杜鹃啼落花”平仄韵脚
拼音:wú xiàn dù juān tí luò huā
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “无限杜鹃啼落花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无限杜鹃啼落花”出自文天祥的 《旅怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。