“花气浑如百和香”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

花气浑如百和香”出自唐代杜甫的《即事》, 诗句共7个字。

暮春三月巫峡长,皛皛行云浮日光。
雷声忽送千峰雨,花气浑如百和香
黄莺过水翻回去,燕子衔泥湿不妨。
飞阁卷帘图画里,虚无只少对潇湘。

诗句汉字解释

《即事》是唐代诗人杜甫的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

《即事》

暮春三月,巫山峡谷长,朵朵白云在阳光下飘浮。雷声突然传来,迎接着千峰的雨,花的芬芳弥漫如百种香气。黄莺飞过水面又转身回来,燕子衔着泥土,湿了也没关系。飞阁中的卷帘画卷里,只缺少了对着潇湘的虚幻。

诗意:
这首诗描绘了一个暮春三月的景象,以及其中所蕴含的大自然的美丽和变幻。诗人通过描绘巫山峡谷的白云、雷雨和花香,展示了大自然的神奇和多变。诗中还表达了对于美的追求和对于虚幻的渴望。

赏析:
这首诗以描绘巫山峡谷的景色为主线,通过描写白云、雷雨、花香等自然景物,展示了春天的变幻和美丽。诗人运用生动的描写手法,使读者仿佛身临其境,感受到了大自然的魅力和神奇。诗的最后两句"飞阁卷帘图画里,虚无只少对潇湘"则表达了诗人对于美的追求和对于虚幻的渴望。整首诗以其细腻的

全诗拼音读音对照参考


jí shì
即事
mù chūn sān yuè wū xiá zhǎng, xiǎo xiǎo xíng yún fú rì guāng.
暮春三月巫峡长,皛皛行云浮日光。
léi shēng hū sòng qiān fēng yǔ,
雷声忽送千峰雨,
huā qì hún rú bǎi hé xiāng.
花气浑如百和香。
huáng yīng guò shuǐ fān huí qù, yàn zi xián ní shī bù fáng.
黄莺过水翻回去,燕子衔泥湿不妨。
fēi gé juàn lián tú huà lǐ, xū wú zhǐ shǎo duì xiāo xiāng.
飞阁卷帘图画里,虚无只少对潇湘。

“花气浑如百和香”平仄韵脚


拼音:huā qì hún rú bǎi hé xiāng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “花气浑如百和香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花气浑如百和香”出自杜甫的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。