“避楫时惊透”的意思及全诗出处和翻译赏析

避楫时惊透”出自唐代沈佺期的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·钓竿篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì jí shí jīng tòu,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

朝日敛红烟,垂竿向绿川。
人疑天上坐,鱼似镜中悬。
避楫时惊透,猜钩每误牵。
湍危不理辖,潭静欲留船。
钓玉君徒尚,征金我未贤。
为看芳饵下,贪得会无全。


诗词类型:节日 元宵节

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·钓竿篇》沈佺期 翻译、赏析和诗意


译文:
朝日收起红霞,我垂下钓竿在碧绿的河川。人们怀疑我坐在天上,鱼儿就像悬挂在镜子中一样。躲避鱼竿的时候会惊吓它们,猜着钓索的时候常常误把它们牵引。急流有时无法控制,而静潭却想留下我的船只。钓鱼的仙人只是空有名望,而我在追求财富方面并不聪明。为了看到美味的鱼饵沉下去,我贪心地得不到完全的满足。

诗意:
这首诗表达了作者钓鱼时的情景和心情。诗人描述了朝阳下钓鱼的情景,突出了钓鱼者与自然环境的对比。他描述了钓鱼者与天上、水中的鱼儿之间的微妙互动,以及他在钓鱼过程中的欲望和焦虑。通过这首诗,作者表达了人们在追求物质利益时往往沉迷于得失之中,忽略了对自然的体验和内心的平静。

赏析:
沈佺期是唐代中期的诗人,他的诗作以写景、抒怀为主,具有朦胧的意境和深刻的哲理。《钓竿篇》这首诗,通过细腻的描写和对细节的把握,创造出了一种静谧而神秘的氛围。诗人运用对比手法,将朝日和红烟与垂竿和绿川相对照,形象地展现了钓鱼者与大自然的和谐共处。诗人的思绪穿插其中,他对钓鱼过程中的意外和错误的无奈以及对钓鱼者与仙人境遇的反思都在诗中得到了表达。整首诗以简洁的语言塑造了一种清新、淡泊的意境,给读者留下了回味和思考的空间,使人对人与自然的关系产生了深深的思索。

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·钓竿篇》沈佺期 拼音读音参考


yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí diào gān piān
乐府杂曲·鼓吹曲辞·钓竿篇

cháo rì liǎn hóng yān, chuí gān xiàng lǜ chuān.
朝日敛红烟,垂竿向绿川。
rén yí tiān shàng zuò, yú shì jìng zhōng xuán.
人疑天上坐,鱼似镜中悬。
bì jí shí jīng tòu, cāi gōu měi wù qiān.
避楫时惊透,猜钩每误牵。
tuān wēi bù lǐ xiá, tán jìng yù liú chuán.
湍危不理辖,潭静欲留船。
diào yù jūn tú shàng, zhēng jīn wǒ wèi xián.
钓玉君徒尚,征金我未贤。
wèi kàn fāng ěr xià, tān de huì wú quán.
为看芳饵下,贪得会无全。

“避楫时惊透”平仄韵脚


拼音:bì jí shí jīng tòu

平仄:仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  

网友评论


沈佺期

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。