“故乡归骨任蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析

故乡归骨任蹉跎”出自宋代文天祥的《读杜诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù xiāng guī gǔ rèn cuō tuó,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

平生踪迹只奔波,偏是文章被折磨。
耳想杜鹃心事苦,眼看胡马泪痕多。
千年夔峡有诗在,一夜耒江如酒何,黄土一丘随处是,故乡归骨任蹉跎


诗词类型:

《读杜诗》文天祥 翻译、赏析和诗意


《读杜诗》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生踪迹只奔波,
偏是文章被折磨。
耳想杜鹃心事苦,
眼看胡马泪痕多。
千年夔峡有诗在,
一夜耒江如酒何,
黄土一丘随处是,
故乡归骨任蹉跎。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己平凡而辛苦的一生的感慨。他感叹自己一生都在奔波劳碌,而他最为擅长的文章创作却给他带来了痛苦和折磨。他心中想起杜鹃的哀怨,感受到了胡马的离别之痛。然而,尽管岁月流转,夔峡的山川依然有着杰出的诗篇流传,而耒江的美景也如同美酒一般令人陶醉。黄土丘陵随处可见,故乡的土地成为了他归去的归宿,他的骨灰将任由岁月的蹉跎。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对自己一生的思考和感慨。他通过对自己的奔波和辛劳的描绘,展现了一个文人的苦闷和痛楚。他通过对杜鹃和胡马的描写,将自己的心情与自然景物相结合,表达了对离别和痛苦的共鸣。然而,尽管自己的一生可能被折磨,但他依然能够从历史和故乡中找到一丝慰藉和归宿。整首诗词以对比的手法,展现了作者内心的矛盾和挣扎,同时也表达了对生命和人生意义的思考。

《读杜诗》文天祥 拼音读音参考


dú dù shī
读杜诗

píng shēng zōng jī zhǐ bēn bō, piān shì wén zhāng bèi zhé mó.
平生踪迹只奔波,偏是文章被折磨。
ěr xiǎng dù juān xīn shì kǔ, yǎn kàn hú mǎ lèi hén duō.
耳想杜鹃心事苦,眼看胡马泪痕多。
qiān nián kuí xiá yǒu shī zài, yī yè lěi jiāng rú jiǔ hé, huáng tǔ yī qiū suí chù shì, gù xiāng guī gǔ rèn cuō tuó.
千年夔峡有诗在,一夜耒江如酒何,黄土一丘随处是,故乡归骨任蹉跎。

“故乡归骨任蹉跎”平仄韵脚


拼音:gù xiāng guī gǔ rèn cuō tuó

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



文天祥

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。