“故国斜阳草自春”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

故国斜阳草自春”出自宋代文天祥的《得儿女消息》, 诗句共7个字。

故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。

诗句汉字解释

《得儿女消息》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故国斜阳草自春,
争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,
元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,
娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,
还种来生未了因。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家和时局的忧虑之情。诗中提到了故国的斜阳和长满草的景象,暗示着国家的衰败和荒凉。争元作相总成尘,指的是为争夺权位而斗争的人最终都化为尘土,没有任何意义。孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身,表达了对历史名人孔明和元亮的敬佩之情,同时也暗示了他们的志向和才华都未能得到充分发挥。肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人,表达了对社会道德败坏和人们追求虚荣的失望和无奈。最后两句“痴儿莫问今生计,还种来生未了因”,表达了作者对于现实生活的痴迷和对来世的期待,同时也暗示了对于人生意义的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对于国家和社会的忧虑和不满。通过描绘故国的衰败景象、批判权力斗争和社会道德败坏,以及对历史名人的敬佩和对来世的期待,展现了作者对于人生意义的思考和对于社会现实的反思。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启示。

全诗拼音读音对照参考


dé ér nǚ xiāo xī
得儿女消息
gù guó xié yáng cǎo zì chūn, zhēng yuán zuò xiāng zǒng chéng chén.
故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
kǒng míng yǐ fù jīn dāo zhì, yuán liàng yóu lián diǎn wǔ shēn.
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
āng zāng dào tóu fāng shì hàn, pīng tíng gèng yù xiàng hé rén.
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
chī ér mò wèn jīn shēng jì, hái zhǒng lái shēng wèi liǎo yīn.
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。

“故国斜阳草自春”平仄韵脚


拼音:gù guó xié yáng cǎo zì chūn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “故国斜阳草自春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国斜阳草自春”出自文天祥的 《得儿女消息》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。