“熹微分散聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

熹微分散聚”出自宋代文天祥的《题宣州叠嶂楼》, 诗句共5个字。

初日照高楼,轻烟在疏树。
峨峨远岫出,泯泯清江去。
檐隙委残籀,屋隅连宿莽。
荟蔚互低昂,熹微分散聚
城郭谅非昔,山川俨如故。
童鬓已零落,姝颜慰迟莫。
沈沈澹忘归,欲归重回顾。

诗句汉字解释

《题宣州叠嶂楼》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

初日照高楼,轻烟在疏树。
黎明的阳光照耀在高楼上,稀疏的树林中飘着淡淡的烟雾。

峨峨远岫出,泯泯清江去。
高耸的山峰遥遥出现,宽广的江水渐渐消失。

檐隙委残籀,屋隅连宿莽。
屋檐的缝隙中残留着残旧的竹简,屋角连续着历代的荒草。

荟蔚互低昂,熹微分散聚。
繁茂的花草互相低昂,微弱的光芒分散聚集。

城郭谅非昔,山川俨如故。
城池已非昔日的模样,山川依然庄严如故。

童鬓已零落,姝颜慰迟莫。
年少时的青丝已经凋零,美丽的容颜仍然安慰着迟暮之人。

沈沈澹忘归,欲归重回顾。
沉浸在深深的思绪中,忘却了归途,渴望重回过去的回忆。

这首诗词以宣州叠嶂楼为背景,通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如初日、轻烟、峨峨远岫、泯泯清江等,使诗词充满了浓郁的意境和情感。作者通过描绘城郭、山川、童鬓和姝颜等元素,表达了对时光流逝和岁月变迁的思考,以及对过去美好回忆的追忆和留恋之情。整首诗词以平和的语调和细腻的描写展现了作者对人生和时光的深刻感悟,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


tí xuān zhōu dié zhàng lóu
题宣州叠嶂楼
chū rì zhào gāo lóu, qīng yān zài shū shù.
初日照高楼,轻烟在疏树。
é é yuǎn xiù chū, mǐn mǐn qīng jiāng qù.
峨峨远岫出,泯泯清江去。
yán xì wěi cán zhòu, wū yú lián sù mǎng.
檐隙委残籀,屋隅连宿莽。
huì wèi hù dī áng, xī wēi fēn sǎn jù.
荟蔚互低昂,熹微分散聚。
chéng guō liàng fēi xī, shān chuān yǎn rú gù.
城郭谅非昔,山川俨如故。
tóng bìn yǐ líng luò, shū yán wèi chí mò.
童鬓已零落,姝颜慰迟莫。
shěn shěn dàn wàng guī, yù guī chóng huí gù.
沈沈澹忘归,欲归重回顾。

“熹微分散聚”平仄韵脚


拼音:xī wēi fēn sǎn jù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “熹微分散聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熹微分散聚”出自文天祥的 《题宣州叠嶂楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。