“近闻韦氏妹”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

近闻韦氏妹”出自宋代文天祥的《长妹第一百四十八》, 诗句共5个字。

近闻韦氏妹,零落依草木。
深负鹡鴒诗,临风欲痛哭。

诗句汉字解释

《长妹第一百四十八》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
近闻韦氏妹,零落依草木。
深负鹡鴒诗,临风欲痛哭。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥对韦氏妹的思念之情。韦氏妹指的是文天祥的妹妹韦氏,她已经离世,只能在大自然的花草树木中找到她的影子。文天祥深深怀念韦氏妹所写的诗词,当他站在风中时,内心充满了悲痛,几乎要哭出来。

赏析:
这首诗词表达了作者对已故妹妹的深深思念之情。通过描绘韦氏妹的形象,作者表达了对亲人离世的痛苦和无奈。诗中的“零落依草木”形象地描绘了韦氏妹的离去,她的存在只能在大自然中找到。而“深负鹡鴒诗”则表达了作者对妹妹所写诗词的深深怀念和珍视。最后两句“临风欲痛哭”表达了作者内心的悲痛之情,他站在风中,几乎要哭出来。

这首诗词通过简洁而凄美的语言,表达了作者对亲人离世的痛苦和思念之情。它展示了文天祥细腻的情感和对家人的深深眷恋。这首诗词也让读者感受到了生命的脆弱和无常,引发了对亲情和生命的思考。

全诗拼音读音对照参考


zhǎng mèi dì yī bǎi sì shí bā
长妹第一百四十八
jìn wén wéi shì mèi, líng luò yī cǎo mù.
近闻韦氏妹,零落依草木。
shēn fù jí líng shī, lín fēng yù tòng kū.
深负鹡鴒诗,临风欲痛哭。

“近闻韦氏妹”平仄韵脚


拼音:jìn wén wéi shì mèi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  

网友评论



* “近闻韦氏妹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近闻韦氏妹”出自文天祥的 《长妹第一百四十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。