“剪纸招我魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

剪纸招我魂”出自宋代文天祥的《第一百五十九》, 诗句共5个字。

人生无家别,亲故伤老丑。
剪纸招我魂,何时一樽酒。

诗句汉字解释

《第一百五十九》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人生无家别,亲故伤老丑。
剪纸招我魂,何时一樽酒。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生离别的感慨和对亲友老去的伤感。作者通过剪纸的形象来象征自己的灵魂,希望有一天能够与亲友们共饮一樽美酒。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对离别和时光流转的思考。首句“人生无家别”表达了人生中离别的无常和无奈,无论是离开家乡还是与亲友分别,都会带来伤感和痛苦。接着,作者提到“亲故伤老丑”,表达了对亲友老去的忧虑和伤感,也暗示了自己对时光流逝的感叹。

在最后两句中,作者运用了剪纸的意象,将自己的灵魂比喻为剪纸,表示自己的存在和思念。他希望有一天能够与亲友们共同分享一樽美酒,这里的酒象征着欢乐和团聚。这种渴望和希冀表达了作者对人际关系和情感交流的珍视,也反映了他对生活中美好时刻的向往。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对离别和时光流逝的思考和感慨,同时也表达了对人际关系和美好时刻的向往。

全诗拼音读音对照参考


dì yī bǎi wǔ shí jiǔ
第一百五十九
rén shēng wú jiā bié, qīn gù shāng lǎo chǒu.
人生无家别,亲故伤老丑。
jiǎn zhǐ zhāo wǒ hún, hé shí yī zūn jiǔ.
剪纸招我魂,何时一樽酒。

“剪纸招我魂”平仄韵脚


拼音:jiǎn zhǐ zhāo wǒ hún
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “剪纸招我魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剪纸招我魂”出自文天祥的 《第一百五十九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。