“去家死路傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

去家死路傍”出自宋代文天祥的《刘钦贡元第一百一十二》, 诗句共5个字。

文章日自负,去家死路傍
高视见霸王,感子故意长。

诗句汉字解释

《刘钦贡元第一百一十二》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文章日自负,
去家死路傍。
高视见霸王,
感子故意长。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己才华的自信和对国家命运的忧虑。作者自称文章日自负,意思是他对自己的文学才华非常自豪。然而,他却选择了离开家乡,走上一条危险的道路,暗示着他为了国家的利益而不惜牺牲自己。在这条道路上,他高视着霸王,表示他对那些专权者的不满和愤怒。最后两句表达了作者对国家前途的担忧,他感叹子孙后代的苦难将会延续很长时间。

赏析:
这首诗词展现了文天祥作为一位爱国诗人的情怀和忧虑。他以自己的才华为荣,但却选择了为国家的利益而奋斗,甚至不惜生命。他对霸权者的不满和愤怒表现得淋漓尽致,显示了他对社会不公的敏感和对权力滥用的抵制。最后两句表达了他对国家未来的担忧,他意识到国家的困境不会轻易解决,子孙后代将继续承受苦难。整首诗词通过表达作者的情感和思想,展现了他对国家的忠诚和对社会现实的关切。

全诗拼音读音对照参考


liú qīn gòng yuán dì yī bǎi yī shí èr
刘钦贡元第一百一十二
wén zhāng rì zì fù, qù jiā sǐ lù bàng.
文章日自负,去家死路傍。
gāo shì jiàn bà wáng, gǎn zi gù yì zhǎng.
高视见霸王,感子故意长。

“去家死路傍”平仄韵脚


拼音:qù jiā sǐ lù bàng
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



* “去家死路傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去家死路傍”出自文天祥的 《刘钦贡元第一百一十二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。