“宾客如云剧欢舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

宾客如云剧欢舞”出自宋代文天祥的《生日和谢爱山长句》, 诗句共7个字。

寓形落落大块间,嘘吸一气自往还。
桑弧未了男子事,何能局促甘囚山。
昔年此日作初度,宾客如云剧欢舞
今年避影却闭门,捧觞自寿白头母。
故人忆我能远来,虹光满袖生琼瑰。
一杯相属慰岑寂,使我发笑愁颜开。
簸扬且听箕张口,丈夫壮气须冲斗。
夜阑拂剑碧光寒,握手相期出云表。

诗句汉字解释

《生日和谢爱山长句》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寓形落落大块间,
嘘吸一气自往还。
桑弧未了男子事,
何能局促甘囚山。
昔年此日作初度,
宾客如云剧欢舞。
今年避影却闭门,
捧觞自寿白头母。
故人忆我能远来,
虹光满袖生琼瑰。
一杯相属慰岑寂,
使我发笑愁颜开。
簸扬且听箕张口,
丈夫壮气须冲斗。
夜阑拂剑碧光寒,
握手相期出云表。

诗意:
这首诗词是文天祥在自己的生日上写的。诗中表达了他对自由的渴望和对困境的反抗。他感叹自己的才华和志向被束缚在山中,无法自由展现。他回忆起过去的生日,那时有许多宾客欢聚一堂,而今年他却独自闭门,只能与母亲共度寿辰。然而,他仍然被故友所怀念,他们赠送给他珍贵的礼物,使他的心情开朗起来。他呼吁自己要勇敢地面对困境,像丈夫一样勇敢地战斗。最后,他表达了与朋友们的约定,希望能够一起追求自由和理想。

赏析:
这首诗词以自己的生日为背景,通过对自由和困境的思考,展现了文天祥坚韧不拔的精神和对理想的追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“寓形落落大块间”形象地描绘了自己被困的状态,“虹光满袖生琼瑰”则用美丽的意象表达了友人的思念之情。整首诗词情感真挚,语言优美,给人以鼓舞和启示。它鼓励人们要勇敢面对困境,追求自由和理想,同时也表达了对友情和家庭的珍视。

全诗拼音读音对照参考


shēng rì hé xiè ài shān cháng jù
生日和谢爱山长句
yù xíng luò luò dà kuài jiān, xū xī yī qì zì wǎng huán.
寓形落落大块间,嘘吸一气自往还。
sāng hú wèi liǎo nán zǐ shì, hé néng jú cù gān qiú shān.
桑弧未了男子事,何能局促甘囚山。
xī nián cǐ rì zuò chū dù, bīn kè rú yún jù huān wǔ.
昔年此日作初度,宾客如云剧欢舞。
jīn nián bì yǐng què bì mén, pěng shāng zì shòu bái tóu mǔ.
今年避影却闭门,捧觞自寿白头母。
gù rén yì wǒ néng yuǎn lái, hóng guāng mǎn xiù shēng qióng guī.
故人忆我能远来,虹光满袖生琼瑰。
yī bēi xiāng shǔ wèi cén jì, shǐ wǒ fā xiào chóu yán kāi.
一杯相属慰岑寂,使我发笑愁颜开。
bǒ yáng qiě tīng jī zhāng kǒu, zhàng fū zhuàng qì xū chōng dòu.
簸扬且听箕张口,丈夫壮气须冲斗。
yè lán fú jiàn bì guāng hán, wò shǒu xiàng qī chū yún biǎo.
夜阑拂剑碧光寒,握手相期出云表。

“宾客如云剧欢舞”平仄韵脚


拼音:bīn kè rú yún jù huān wǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “宾客如云剧欢舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾客如云剧欢舞”出自文天祥的 《生日和谢爱山长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。