“足茧荒山转愁疾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

足茧荒山转愁疾”出自宋代文天祥的《胡笳曲·十八拍》, 诗句共7个字。

事殊兴极忧思集,足茧荒山转愁疾
汉家山东二百州,青是烽烟白人骨。
入门依旧四壁空,一斛旧水藏蛟龙。
年过半百不称意,此曲哀怨何时终。

诗句汉字解释

《胡笳曲·十八拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
事殊兴极忧思集,
足茧荒山转愁疾。
汉家山东二百州,
青是烽烟白人骨。
入门依旧四壁空,
一斛旧水藏蛟龙。
年过半百不称意,
此曲哀怨何时终。

诗意:
这首诗词表达了作者文天祥对国家命运的忧虑和对个人境遇的感慨。他在动荡的时代中,感受到了国家的兴衰和人民的苦难,心情沉重。他以荒山和愁疾来比喻自己的心情,表达了他内心的痛苦和忧虑。他提到了汉家山东二百州,指的是整个国家的烽烟和百姓的牺牲。他回到家中,却发现四壁空荡,没有了曾经的繁华和温暖。他用一斛旧水藏蛟龙来形容自己的不满和不安,表示自己年过半百却没有达到自己的理想和愿望。他对这首曲子的哀怨情感表达了他对命运的无奈和对未来的期待。

赏析:
《胡笳曲·十八拍》是文天祥的代表作之一,通过对国家和个人命运的描绘,展现了他对时代的关切和对人民的关爱。诗中运用了比喻和象征手法,使诗词更具有意境和感染力。作者以自己的亲身经历和感受,表达了对国家兴衰的忧虑和对个人命运的无奈。他的情感真挚而深沉,使读者能够感同身受,引发共鸣。这首诗词既是对时代的反思,也是对人生的思考,具有深刻的内涵和情感价值。

全诗拼音读音对照参考


hú jiā qū shí bā pāi
胡笳曲·十八拍
shì shū xìng jí yōu sī jí, zú jiǎn huāng shān zhuǎn chóu jí.
事殊兴极忧思集,足茧荒山转愁疾。
hàn jiā shān dōng èr bǎi zhōu, qīng shì fēng yān bái rén gǔ.
汉家山东二百州,青是烽烟白人骨。
rù mén yī jiù sì bì kōng, yī hú jiù shuǐ cáng jiāo lóng.
入门依旧四壁空,一斛旧水藏蛟龙。
nián guò bàn bǎi bù chēng yì, cǐ qū āi yuàn hé shí zhōng.
年过半百不称意,此曲哀怨何时终。

“足茧荒山转愁疾”平仄韵脚


拼音:zú jiǎn huāng shān zhuǎn chóu jí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



* “足茧荒山转愁疾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“足茧荒山转愁疾”出自文天祥的 《胡笳曲·十八拍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。