这首诗词是唐代诗人杜甫创作的《送李功曹之荆州充郑侍御判官重赠》。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾听说过宋玉的故居,时常想去一趟荆州。但如今我生命的时光已晚,遥望着水国的秋景,感到忧伤。孤城独立耸立,像一根孤立的柱子,眺望着夕阳映照下的九江流水。使者的身影虽然光彩照人,但我远远地望见青枫,却依然心生愁苦。
诗意:
这首诗表达了诗人杜甫的离情别绪和对时光流逝的感慨。诗人通过送别李功曹,为他前往荆州担任判官一职,借以抒发自己的情感。诗中描绘了诗人对荆州的向往,但由于自己的年岁已晚,不能亲身前往,只能以遥望之情寄托自己的感慨。孤城、落日、九江流等意象,都凸显了诗人内心的孤独和对光阴逝去的感叹。
赏析:
1. **离情别绪:** 诗人通过送别的场景,抒发了离情别绪。他不仅对李功曹的远行表示送别,也借此寄托了自己的离愁别绪,体现了诗人对友人的深厚感情。
2. **时光的流逝:** 诗人通过“生涯晚”以及“遥悲水国秋”等描写,表达了自己年岁已长,时光不复回的感慨。这种时光流逝的感触在整首诗中贯穿始终。
3. **景物描写:** 诗人巧妙地将景物描写融入其中,通过“孤城一柱观,落日九江流”等表达,将荆州的美景展现在读者面前,同时也表达了诗人对荆州的留恋之情。
4. **情感的表达:** 诗人用“使者虽光彩,青枫远自愁”一句,将送别的场景和自己的愁苦内心相结合,表达了他对于时光的感伤和离别的痛苦。
这首诗通过描写送别的场景,巧妙地融合了自己的情感与对荆州的向往,抒发了诗人深刻的离愁别绪和对光阴流逝的感慨,展现了杜甫深厚的情感和婉转的艺术表达。
全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ gōng cáo zhī jīng zhōu chōng zhèng shì yù pàn guān zhòng zèng
送李功曹之荆州充郑侍御判官重赠
céng wén sòng yù zhái, měi yù dào jīng zhōu.
曾闻宋玉宅,每欲到荆州。
cǐ dì shēng yá wǎn, yáo bēi shuǐ guó qiū.
此地生涯晚,遥悲水国秋。
gū chéng yī zhù guān, luò rì jiǔ jiāng liú.
孤城一柱观,落日九江流。
shǐ zhě suī guāng cǎi, qīng fēng yuǎn zì chóu.
使者虽光彩,青枫远自愁。
“青枫远自愁”平仄韵脚
拼音:qīng fēng yuǎn zì chóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论