“此客云宵士”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

此客云宵士”出自宋代文天祥的《衡州送胡端逸赴漕》, 诗句共5个字。

楚观檐花晓,舟人击鼓东。
蛟龙噀灵雨,雕鹗展雄风。
此客云宵士,斯文造化工。
捷来君饮此,我亦岂元戎。

诗句汉字解释

《衡州送胡端逸赴漕》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了胡端逸离开衡州赴任漕运的情景,表达了对他的祝福和对他的期望。

诗中的第一句“楚观檐花晓,舟人击鼓东”描绘了清晨时分,楚观的檐花在朝阳下绽放,舟人击鼓驶向东方的景象。这一句意味着新的旅程即将开始。

接下来的一句“蛟龙噀灵雨,雕鹗展雄风”运用了比喻手法,将胡端逸比作蛟龙和雕鹗。蛟龙象征着雄壮和威严,雕鹗象征着英勇和飞翔。这表达了对胡端逸的赞美和期待,希望他能展现出自己的才华和能力。

接下来的两句“此客云宵士,斯文造化工。捷来君饮此,我亦岂元戎”表达了诗人对胡端逸的敬佩之情。诗人认为胡端逸是一个有才华、有修养的人,他的到来将会给这个地方带来好运。诗人自谦地表示,如果胡端逸能喜欢这首诗,那么他也会感到非常荣幸。

总的来说,这首诗词通过描绘胡端逸离开衡州赴任漕运的情景,表达了对他的祝福和对他的期望。诗人通过运用比喻和赞美的手法,将胡端逸描绘成英勇、才华出众的形象,表达了对他的敬佩之情。这首诗词展示了宋代文人的豪情壮志和对人才的推崇。

全诗拼音读音对照参考


héng zhōu sòng hú duān yì fù cáo
衡州送胡端逸赴漕
chǔ guān yán huā xiǎo, zhōu rén jī gǔ dōng.
楚观檐花晓,舟人击鼓东。
jiāo lóng xùn líng yǔ, diāo è zhǎn xióng fēng.
蛟龙噀灵雨,雕鹗展雄风。
cǐ kè yún xiāo shì, sī wén zào huà gōng.
此客云宵士,斯文造化工。
jié lái jūn yǐn cǐ, wǒ yì qǐ yuán róng.
捷来君饮此,我亦岂元戎。

“此客云宵士”平仄韵脚


拼音:cǐ kè yún xiāo shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “此客云宵士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此客云宵士”出自文天祥的 《衡州送胡端逸赴漕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。