《怀友人二首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
久要何落落,
末路重依依,
风雨连兵幕,
泥途满客衣。
人间龙虎变,
天外燕鸿违。
死矣烦公传,
北方人是非。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人的思念之情以及对时局的忧虑。诗中描绘了久别重逢的情景,作者感叹友人久未相见,心情落寞。他们的道路已经走到尽头,相聚的机会变得越来越少。风雨不断,战争的阴影笼罩着军营,而旅途中的泥泞弄脏了客人的衣衫。人间的局势变幻莫测,龙虎之争使得社会动荡不安,而天上的燕子和鸿雁也不再归来。作者感到烦恼和困扰,他认为自己的忠诚和正直已经无法传达给世人,而北方的人们则充满是非之争。
赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了作者内心的孤独和对友人的思念之情。通过描写风雨和泥泞的景象,诗人将自然的荒凉与人间的动荡相结合,表达了对时局的忧虑和对友人的牵挂。诗中的龙虎变化和天外燕鸿违,暗示了社会的动荡和人事的无常。作者的烦恼和困扰也反映了他对时代的不满和对道义的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了文天祥独特的才华和对社会现实的关注。
全诗拼音读音对照参考
huái yǒu rén èr shǒu
怀友人二首
jiǔ yào hé luò luò, mò lù zhòng yī yī, fēng yǔ lián bīng mù, ní tú mǎn kè yī.
久要何落落,末路重依依,风雨连兵幕,泥途满客衣。
rén jiān lóng hǔ biàn, tiān wài yàn hóng wéi.
人间龙虎变,天外燕鸿违。
sǐ yǐ fán gōng chuán, běi fāng rén shì fēi.
死矣烦公传,北方人是非。
“泥途满客衣”平仄韵脚
拼音:ní tú mǎn kè yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论
* “泥途满客衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泥途满客衣”出自文天祥的 《怀友人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。