“流涕湿征袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

流涕湿征袍”出自宋代文天祥的《挽刘知县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú tì shī zhēng páo,诗句平仄:平仄平平平。

全诗阅读

玉海渊源懿,金闺步武高。
功名千载意,翰墨一时豪。
天马含风骨,秋鹰折羽毛。
相逢俱白发,流涕湿征袍


诗词类型:

《挽刘知县》文天祥 翻译、赏析和诗意


《挽刘知县》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉海渊源懿,
金闺步武高。
功名千载意,
翰墨一时豪。
天马含风骨,
秋鹰折羽毛。
相逢俱白发,
流涕湿征袍。

诗意:
这首诗词是文天祥挽词,表达了对刘知县的悼念和赞美。诗中通过对刘知县的描述,展现了他的卓越才华和高尚品德,以及他在官场上的辉煌成就。诗人通过比喻和象征手法,将刘知县比作玉海和金闺,形容他的渊源和高贵。诗人认为刘知县的功名意义深远,他的文采在当时是独一无二的。他像天马一样具有风骨和气质,又像秋鹰一样勇猛无畏。最后,诗人表达了与刘知县相逢时的悲伤之情,流下了湿润征袍的泪水。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和比喻手法,表达了对刘知县的深深敬仰和悼念之情。诗人通过对刘知县的赞美,展现了他的杰出才华和高尚品德,以及他在官场上的辉煌成就。诗中的比喻和象征手法,使诗词更加生动形象,给人以强烈的视觉和感官冲击。诗人最后表达的悲伤之情,更加突出了刘知县的伟大和诗人对他的怀念之情。整首诗词既展示了刘知县的卓越才华和高尚品德,又表达了诗人对他的敬仰和怀念之情,具有较高的艺术价值。

《挽刘知县》文天祥 拼音读音参考


wǎn liú zhī xiàn
挽刘知县

yù hǎi yuān yuán yì, jīn guī bù wǔ gāo.
玉海渊源懿,金闺步武高。
gōng míng qiān zǎi yì, hàn mò yī shí háo.
功名千载意,翰墨一时豪。
tiān mǎ hán fēng gǔ, qiū yīng zhé yǔ máo.
天马含风骨,秋鹰折羽毛。
xiāng féng jù bái fà, liú tì shī zhēng páo.
相逢俱白发,流涕湿征袍。

“流涕湿征袍”平仄韵脚


拼音:liú tì shī zhēng páo

平仄:平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平四豪  

网友评论



文天祥

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。