《夜坐偶成》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚坐着偶然写成,
秋天的夜晚凉风萧瑟,
明亮的月光照进我的房间。
我拢起衣襟站在中庭,
抬头看见了牛和女子。
坐了很久,寒露滴落下来,
悲伤的风吹动着纨素。
没有遇到王子乔,
这种心情我该与谁诉说呢?
诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象,表达了诗人内心的孤独和无奈之情。夜晚的凉风、明亮的月光以及寒露的滴落,都增添了一种寂寥的氛围。诗人在这样的环境中,感叹自己没有遇到王子乔,无法与他分享内心的感受。
赏析:
《夜坐偶成》以简洁的语言描绘了一个寂寥的夜晚场景,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独和无奈之情。诗中的牛和女子,可以理解为诗人眼中的寻常事物,但也可以被视为象征,代表着诗人渴望与他人交流的愿望。诗人的心情在寒露和悲风的作用下,更加凄凉。最后两句表达了诗人的无奈和无法倾诉的心情,他感叹没有遇到王子乔,无法与他分享内心的感受。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和无奈,给人以深思。
全诗拼音读音对照参考
yè zuò ǒu chéng
夜坐偶成
xiāo xiāo qiū yè liáng, míng yuè rù wǒ hù.
萧萧秋夜凉,明月入我户。
lǎn yī qǐ zhōng tíng, yǎng jiàn niú yǔ nǚ.
揽衣起中庭,仰见牛与女。
zuò jiǔ hán lù xià, bēi fēng dòng wán sù.
坐久寒露下,悲风动纨素。
bù yù wáng zǐ qiáo, cǐ yì shuí yǔ yǔ.
不遇王子乔,此意谁与语。
“明月入我户”平仄韵脚
拼音:míng yuè rù wǒ hù
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “明月入我户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明月入我户”出自文天祥的 《夜坐偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。