“中流半夜一帆风”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

中流半夜一帆风”出自宋代文天祥的《脱京口·得风难》, 诗句共7个字。

空中哨响到孤蓬,尽道江河田相公。
神物自来扶正直,中流半夜一帆风

诗句汉字解释

《脱京口·得风难》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空中哨响到孤蓬,
尽道江河田相公。
神物自来扶正直,
中流半夜一帆风。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在旅途中的心境和感受。诗人通过描写空中的哨声和孤独的蓬船,表达了他离开京城后的孤独和思乡之情。他听到人们谈论江河和田地,这使他想起了家乡的景色和人们的生活。诗人认为神灵会自然而然地扶持正直的人,而他在黑夜中的航行就像是一帆风顺。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人在离开京城后的心情和思念之情。诗中的空中哨声和孤独的蓬船形象,生动地描绘了诗人在旅途中的孤独和无助感。诗人通过听到人们谈论江河和田地,表达了对家乡的思念和对平凡生活的向往。诗人的信念是,正直的人会得到神灵的庇佑和扶持,这种信念给予了他在困境中的勇气和希望。最后一句“中流半夜一帆风”表达了诗人在黑暗中的航行,但他相信一切都会顺利进行。整首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了诗人对家乡和正直人的赞美和思念之情。

全诗拼音读音对照参考


tuō jīng kǒu dé fēng nán
脱京口·得风难
kōng zhōng shào xiǎng dào gū péng, jǐn dào jiāng hé tián xiàng gōng.
空中哨响到孤蓬,尽道江河田相公。
shén wù zì lái fú zhèng zhí, zhōng liú bàn yè yī fān fēng.
神物自来扶正直,中流半夜一帆风。

“中流半夜一帆风”平仄韵脚


拼音:zhōng liú bàn yè yī fān fēng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “中流半夜一帆风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中流半夜一帆风”出自文天祥的 《脱京口·得风难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。