“人人摇桨渡沧浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

人人摇桨渡沧浪”出自宋代文天祥的《脱京口·望城难》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén rén yáo jiǎng dù cāng láng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

自来百里半九十,望见城头路愈长。
薄命只愁追者至,人人摇桨渡沧浪


诗词类型:

《脱京口·望城难》文天祥 翻译、赏析和诗意


《脱京口·望城难》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自古以来,百里之路只有半个九十里,
望见城头,路却愈发漫长。
我命运薄弱,只担心追兵的追击,
每个人都摇动着桨,渡过汹涌的浪潮。

诗意:
这首诗词描绘了作者在逃离京城的过程中的心境和困境。诗中的“百里半九十”形象地表达了路途的艰辛和漫长,而“望见城头,路愈长”则表达了作者对逃离京城的渴望与无奈。作者自认命运薄弱,担心被追兵追击,而每个人都在摇动桨,共同渡过汹涌的浪潮,显示了众人的团结和坚毅。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者内心的挣扎和坚持。通过描绘逃离京城的艰辛旅程,诗人展现了自己的坚毅和不屈的精神。诗中的“百里半九十”和“望见城头,路愈长”运用了夸张和对比的手法,使诗词更具有感染力。最后两句“薄命只愁追者至,人人摇桨渡沧浪”则表达了作者对逃离追兵的担忧和众人共同努力的决心。整首诗词通过描绘逃离困境的艰辛和众人的团结,表达了作者对自由和坚持的追求,具有深刻的诗意和感人的情感。

《脱京口·望城难》文天祥 拼音读音参考


tuō jīng kǒu wàng chéng nán
脱京口·望城难

zì lái bǎi lǐ bàn jiǔ shí, wàng jiàn chéng tóu lù yù zhǎng.
自来百里半九十,望见城头路愈长。
bó mìng zhǐ chóu zhuī zhě zhì, rén rén yáo jiǎng dù cāng láng.
薄命只愁追者至,人人摇桨渡沧浪。

“人人摇桨渡沧浪”平仄韵脚


拼音:rén rén yáo jiǎng dù cāng láng

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



文天祥

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。