《第一百六十九》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
如今我抱着怎样的懊恼,
懊恼于无法恢复国家的风采。
含笑看着吴钩的威力,
回首看看蛟龙池的往事。
诗意:
这首诗词表达了作者对国家沦陷的懊恼和对国家复兴的渴望。作者以自己的视角,回顾了过去的辉煌和荣耀,同时也表达了对未来的期望和希望。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对国家衰败的痛心和对国家复兴的渴望。诗中的"吴钩"和"蛟龙池"都是象征着国家的象征物,吴钩代表着国家的武力和威严,蛟龙池则象征着国家的繁荣和辉煌。通过"含笑看吴钩",作者表达了对国家昔日的辉煌感到自豪和欣慰;而"回首蛟龙池"则表达了对国家沦陷的懊恼和对过去的怀念。
整首诗词情感真挚,表达了作者对国家的深情厚意。它通过简洁而有力的语言,将作者的思想和情感传递给读者,引发读者对国家兴衰的思考。这首诗词也成为了文天祥的代表作之一,被广泛传诵和赞美。
全诗拼音读音对照参考
dì yī bǎi liù shí jiǔ
第一百六十九
jīn wú bào hé hèn, hèn wú kuāng fù zī.
今吾抱何恨,恨无匡复姿。
hán xiào kàn wú gōu, huí shǒu jiāo lóng chí.
含笑看吴钩,回首蛟龙池。
“回首蛟龙池”平仄韵脚
拼音:huí shǒu jiāo lóng chí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “回首蛟龙池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首蛟龙池”出自文天祥的 《第一百六十九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。