“脔妾士挥泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

脔妾士挥泪”出自宋代文天祥的《许远》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luán qiè shì huī lèi,诗句平仄:平仄仄平仄。

全诗阅读

起师哭玄元,义气震天地。
百战奋雄姿,脔妾士挥泪
睢阳水东流,双庙垂百世。
当时令狐潮,乃是贼游说。


诗词类型:

《许远》文天祥 翻译、赏析和诗意


《许远》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
起师哭玄元,义气震天地。
百战奋雄姿,脔妾士挥泪。
睢阳水东流,双庙垂百世。
当时令狐潮,乃是贼游说。

诗意:
这首诗词描绘了起义将领文天祥对忠义的追求和对国家命运的担忧。诗中提到了起义将领哭泣着为玄元起师,表达了他们对忠义的坚守和对国家的忧虑。他们在百战中奋勇杀敌,展现出英勇的姿态,而他们的妻子则挥泪送别,表达了他们的家人对他们的支持和思念之情。诗中还提到了睢阳水东流和双庙垂百世,暗示了起义将领们的事迹将被后世传颂,他们的忠诚和英勇将永远流传下去。最后,诗中提到了当时的令狐潮,指的是当时的贼寇游说,暗示了国家的动荡和危险。

赏析:
《许远》这首诗词以简洁而有力的语言,表达了起义将领们对忠义和国家的忧虑和坚守。诗中运用了对比的手法,将将领们的英勇和家人的离别对比,突出了他们的忠诚和牺牲精神。诗中还通过提到睢阳水和双庙,表达了将领们的事迹将被后世传颂的意愿,展现了他们对国家的深情厚意。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对起义将领们的形象和背景的描绘,展现了他们的英勇和忠诚,同时也反映了当时国家的动荡和危险。这首诗词具有较高的艺术价值和历史意义。

《许远》文天祥 拼音读音参考


xǔ yuǎn
许远

qǐ shī kū xuán yuán, yì qì zhèn tiān dì.
起师哭玄元,义气震天地。
bǎi zhàn fèn xióng zī, luán qiè shì huī lèi.
百战奋雄姿,脔妾士挥泪。
suī yáng shuǐ dōng liú, shuāng miào chuí bǎi shì.
睢阳水东流,双庙垂百世。
dāng shí líng hú cháo, nǎi shì zéi yóu shuì.
当时令狐潮,乃是贼游说。

“脔妾士挥泪”平仄韵脚


拼音:luán qiè shì huī lèi

平仄:平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



文天祥

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。