“一书草就兼衣卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋祁

一书草就兼衣卧”出自宋代宋祁的《哀江南》, 诗句共7个字。

鬼化斯文念贾生,精神琱琢坐寒更。
一书草就兼衣卧,恨煞东方不肯明。

诗句汉字解释

《哀江南》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鬼化斯文念贾生,
精神琱琢坐寒更。
一书草就兼衣卧,
恨煞东方不肯明。

诗意:
这首诗词表达了作者对江南地区的思念之情。诗中的“鬼化斯文”指的是作者的精神陶冶和文化修养,而“贾生”则是指作者自己。作者坐在寒冷的夜晚,专心致志地琢磨着自己的思想和文学作品。他将写书的过程比作衣服的制作,表示写书就像是他的衣食住行,是他生活的一部分。然而,作者却感到遗憾的是,东方的天空迟迟不肯亮起来,象征着他对江南的思念之情无法得到满足。

赏析:
这首诗词通过对作者内心情感的描绘,展现了他对江南的深深思念之情。江南地区在宋代被视为风景秀丽、文化繁荣的地方,而作者身处他处,对江南的怀念之情更加浓烈。诗中的“鬼化斯文”一词,形象地表达了作者对自己精神修养的追求和对文化的热爱。他在寒冷的夜晚坐着,专注地琢磨着自己的思想和文学作品,这种专注和投入体现了作者对文学创作的热情和执着。然而,作者却感到遗憾的是,东方的天空迟迟不肯亮起来,象征着他对江南的思念之情无法得到满足。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,同时也展示了他对文学创作的热爱和对家乡的思念之情。

全诗拼音读音对照参考


āi jiāng nán
哀江南
guǐ huà sī wén niàn jiǎ shēng, jīng shén diāo zuó zuò hán gèng.
鬼化斯文念贾生,精神琱琢坐寒更。
yī shū cǎo jiù jiān yī wò, hèn shā dōng fāng bù kěn míng.
一书草就兼衣卧,恨煞东方不肯明。

“一书草就兼衣卧”平仄韵脚


拼音:yī shū cǎo jiù jiān yī wò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  

网友评论



* “一书草就兼衣卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一书草就兼衣卧”出自宋祁的 《哀江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

宋祁简介

宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。