“雪树元同色”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪树元同色”出自唐代杜甫的《江梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě shù yuán tóng sè,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

梅蕊腊前破,梅花年后多。
绝知春意好,最奈客愁何。
雪树元同色,江风亦自波。
故园不可见,巫岫郁嵯峨。


诗词类型:乐府 写人 写花

《江梅》杜甫 翻译、赏析和诗意


《江梅》

梅蕊腊前破,梅花年后多。
绝知春意好,最奈客愁何。
雪树元同色,江风亦自波。
故园不可见,巫岫郁嵯峨。

译文:

梅蕊在腊月之前就开裂破损,梅花在年后却遍地开放。
只有断然无法体会到春意的美好,但身为客人的愁怎么办呢?
雪和树的本来颜色是相同的,江风也会自动产生波澜。
故乡已经无法见到了,巫山的岩峰依然苍峨挺拔。

诗意和赏析:

这首诗以江梅为题材,表现出了作者对故乡的思念之情。梅花是中国文人非常喜爱的花卉之一,尤其是南方的江南地区,梅花的花期从腊月一直延续到年后,因此有了“梅蕊腊前破,梅花年后多”这样的描写。作者通过梅花与客愁、春意、雪树、江风等元素的对比,表达了自己对故园的思念之情。

在诗中,作者提到梅花虽然绝对无法感受到春意的美好,但作为过客的他又何尝不苦思冥想。雪和树的本来颜色是相同的,但是被雪覆盖后,树也变得像雪一样白。江风吹过,也会产生波澜,这里可以看作是作者把自身比喻为被逆境冲击的江风。故乡已经不可见,只有巫山的岩峰依然苍峨挺拔,这句表达了作者对故乡的深深眷恋之情。

整首诗情感真挚,境界高雅,通过对梅花、客愁、雪树、江风等事物的描写,以及对故乡的思念表达,展现了作者的才情和对故乡的深情厚意。诗中亦有对自身的反思和抒发,显示出作者才思敏捷、情感细腻的一面。

《江梅》杜甫 拼音读音参考


jiāng méi
江梅

méi ruǐ là qián pò, méi huā nián hòu duō.
梅蕊腊前破,梅花年后多。
jué zhī chūn yì hǎo, zuì nài kè chóu hé.
绝知春意好,最奈客愁何。
xuě shù yuán tóng sè, jiāng fēng yì zì bō.
雪树元同色,江风亦自波。
gù yuán bù kě jiàn, wū xiù yù cuó é.
故园不可见,巫岫郁嵯峨。

“雪树元同色”平仄韵脚


拼音:xuě shù yuán tóng sè

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


杜甫

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。