“曾与征夫说戍期”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋祁

曾与征夫说戍期”出自宋代宋祁的《州将和丁内翰寄题延州龙图新开柳湖五阕》, 诗句共7个字。

昔人杨柳咏依依,曾与征夫说戍期
看尽春条君莫叹,湖边雨雪是归时。

诗句汉字解释

这首诗词是宋代诗人宋祁创作的《州将和丁内翰寄题延州龙图新开柳湖五阕》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔人杨柳咏依依,
曾与征夫说戍期。
看尽春条君莫叹,
湖边雨雪是归时。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人回忆起过去的时光,当时他与征战的士兵共同欣赏着垂柳的美景,并相互交流着归期。诗人告诫读者,不要对春天的垂柳感到悲伤,因为湖边的雨雪正是士兵们归来的时候。

赏析:
这首诗词通过描绘垂柳和士兵的离别情景,表达了离别的苦痛和期待重逢的希望。诗人运用垂柳和湖边的雨雪作为象征,将自然景物与人的情感相结合,增强了诗词的意境和感染力。

诗中的“昔人杨柳咏依依”表达了诗人对过去时光的怀念,垂柳的依依欲别的姿态也暗示了离别的悲伤。而“曾与征夫说戍期”则揭示了诗人与士兵之间的交流和期待。接着,诗人劝告读者“看尽春条君莫叹”,意味着不要对春天的离别感到悲伤,因为湖边的雨雪正是士兵们归来的时候,预示着重逢和团聚的喜悦。

整首诗词以简洁明快的语言表达了离别和重逢的情感,通过自然景物的描绘,使读者能够感受到诗人内心的思绪和情感。这种情感的交融和意境的营造,使得这首诗词具有深远的意义和艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


zhōu jiāng hé dīng nèi hàn jì tí yán zhōu lóng tú xīn kāi liǔ hú wǔ què
州将和丁内翰寄题延州龙图新开柳湖五阕
xī rén yáng liǔ yǒng yī yī, céng yǔ zhēng fū shuō shù qī.
昔人杨柳咏依依,曾与征夫说戍期。
kàn jǐn chūn tiáo jūn mò tàn, hú biān yǔ xuě shì guī shí.
看尽春条君莫叹,湖边雨雪是归时。

“曾与征夫说戍期”平仄韵脚


拼音:céng yǔ zhēng fū shuō shù qī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “曾与征夫说戍期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾与征夫说戍期”出自宋祁的 《州将和丁内翰寄题延州龙图新开柳湖五阕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

宋祁简介

宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。