“征骖怅未前”的意思及全诗出处和翻译赏析

征骖怅未前”出自宋代宋祁的《长安道中怅然作三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng cān chàng wèi qián,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

三辅古风烟,征骖怅未前
山园蓬颗外,宫室黍离边。
树老经唐日,碑残刻汉年。
便须真陨涕,不待雍门弦。


诗词类型:

《长安道中怅然作三首》宋祁 翻译、赏析和诗意


《长安道中怅然作三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三辅古风烟,征骖怅未前。
山园蓬颗外,宫室黍离边。
树老经唐日,碑残刻汉年。
便须真陨涕,不待雍门弦。

诗意:
这首诗词表达了诗人在长安道中的怅然之情。诗人感叹着长安城的古老风烟,思念着曾经驰骋过的征骖(古代的一种战马),但此刻却感到无比的失落和遗憾。他看到山园之外的蓬杂草木,宫室之间的黍离(黍离指离散、疏离),感叹着岁月的流转和时光的变迁。古老的树木经历了唐朝的兴盛和衰落,碑文上的刻字也经历了汉朝的兴起和衰落。诗人感慨万分,不禁流下了真实的泪水,而不是等待着雍门(指宫廷)的琴弦响起。

赏析:
这首诗词以长安道中为背景,通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人对长安城的怀念和对时光流转的感慨。诗人以古代的山园、宫室、树木和碑文等形象,展示了长安城的古老和辉煌,同时也表达了对历史兴衰的思考和对时光流逝的感叹。诗人的怅然之情和真实的泪水,更加凸显了他对长安城的深情厚意和对时光的无奈。整首诗词以简洁的语言和深沉的情感,展现了宋祁独特的写作风格和对时代变迁的敏感洞察力。

《长安道中怅然作三首》宋祁 拼音读音参考


cháng ān dào zhōng chàng rán zuò sān shǒu
长安道中怅然作三首

sān fǔ gǔ fēng yān, zhēng cān chàng wèi qián.
三辅古风烟,征骖怅未前。
shān yuán péng kē wài, gōng shì shǔ lí biān.
山园蓬颗外,宫室黍离边。
shù lǎo jīng táng rì, bēi cán kè hàn nián.
树老经唐日,碑残刻汉年。
biàn xū zhēn yǔn tì, bù dài yōng mén xián.
便须真陨涕,不待雍门弦。

“征骖怅未前”平仄韵脚


拼音:zhēng cān chàng wèi qián

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



宋祁

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。