《木芙蓉》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淮南守一作,再逢霜艳新。
花前今日酒,却是去年人。
诗意:
这首诗词描绘了一个淮南守的官员,再次遇到了美丽的霜花。他站在花前,今天喝酒,但是他心中却想起了去年的人。
赏析:
这首诗词通过描绘淮南守的官员再次遇到霜花的情景,表达了时间的流转和人事的变迁。诗中的木芙蓉花象征着美丽和短暂的存在,而淮南守则代表了一个经历了岁月变迁的人。诗人通过对比花的美丽和人的离别,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨和思考。
诗词的开头写道“淮南守一作,再逢霜艳新”,表明这位官员曾经在淮南担任守卫的职务,而此刻他再次遇到了美丽的霜花。这里的“霜艳新”形容霜花的美丽,也暗示了时间的流转,新的一年又来临了。
接着诗人写道“花前今日酒,却是去年人”,表达了官员站在花前,今天喝酒的情景。然而,他心中却想起了去年的人,暗示了他对过去时光和离别的思念之情。
整首诗词通过对花的描绘和对人事变迁的思考,表达了对时光流逝和人世沧桑的感慨。它以简洁的语言和深刻的意境,展示了宋代诗人独特的审美情趣和对人生哲理的思考。
全诗拼音读音对照参考
mù fú róng
木芙蓉
yī zuò huái nán shǒu, zài féng shuāng yàn xīn.
一作淮南守,再逢霜艳新。
huā qián jīn rì jiǔ, què shì qù nián rén.
花前今日酒,却是去年人。
“再逢霜艳新”平仄韵脚
拼音:zài féng shuāng yàn xīn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “再逢霜艳新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再逢霜艳新”出自宋祁的 《木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。