“人在鳌山第几层”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋祁

人在鳌山第几层”出自宋代宋祁的《{左礻右昔}祠宿太常院闻翰林兄长内当》, 诗句共7个字。

碧天霜气夜棱棱,人在鳌山第几层
静极禁关闻下键,暝深连阁见通灯。
蕙薰浮篆才馀火,酒滴供研自不冰。
无奈此时怀共被,各分台署拥青绫。

诗句汉字解释

《左礻右昔》祠宿太常院闻翰林兄长内当

碧天霜气夜棱棱,
人在鳌山第几层。
静极禁关闻下键,
暝深连阁见通灯。

蕙薰浮篆才馀火,
酒滴供研自不冰。
无奈此时怀共被,
各分台署拥青绫。

中文译文:
在太常院的祠堂里,我听到了翰林兄长内当的声音。

碧蓝的天空中,夜晚的霜气凝结着,
我在鳌山上,不知身处几层楼。
宁静的极致,禁关中传来下键的声音,
深夜里,连阁中的灯火依然明亮。

芬芳的香气弥漫,浮雕上的篆刻技艺仍然炽热,
供奉的酒滴落下,研磨自然不结冰。
可惜此时此刻,我怀念着共同的经历,
各自分散在不同的台署,身披青绫。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人宋祁创作的作品。诗人通过描绘夜晚的景象,表达了自己在太常院祠堂中的感受和思绪。

诗中的碧天霜气和夜晚的棱棱霜气,给人一种清冷、寂静的感觉,与夜晚的宁静相呼应。诗人身处鳌山,却不知身处几层楼,暗示了他在官场中的迷茫和不确定感。

诗中的禁关和下键,暗示了官场中的严谨和封闭,而连阁中的通明灯火则象征着知识和智慧的闪耀。这种对比描绘了官场中的冷漠与知识的温暖。

诗中的蕙薰浮篆和酒滴供研,表达了诗人对文化艺术的热爱和追求。蕙薰浮篆指的是篆刻技艺,而酒滴供研则是指研磨墨汁的过程。这些细节描写展示了诗人对传统文化的关注和对艺术的追求。

最后两句表达了诗人对过去共同经历的怀念和对现实的无奈。各分台署拥青绫,意味着诗人和同伴们在官场中分散开来,各自承担不同的职责,而青绫则是官员的服饰,象征着他们的身份和地位。

整首诗以夜晚的景象为背景,通过对官场生活和个人情感的描绘,展现了诗人对官场的思考和对传统文化的热爱,同时也表达了对友情和过去时光的怀念之情。

全诗拼音读音对照参考


zuǒ shì yòu xī cí sù tài cháng yuàn wén hàn lín xiōng zhǎng nèi dāng
{左礻右昔}祠宿太常院闻翰林兄长内当
bì tiān shuāng qì yè léng léng, rén zài áo shān dì jǐ céng.
碧天霜气夜棱棱,人在鳌山第几层。
jìng jí jìn guān wén xià jiàn, míng shēn lián gé jiàn tōng dēng.
静极禁关闻下键,暝深连阁见通灯。
huì xūn fú zhuàn cái yú huǒ, jiǔ dī gōng yán zì bù bīng.
蕙薰浮篆才馀火,酒滴供研自不冰。
wú nài cǐ shí huái gòng bèi, gè fēn tái shǔ yōng qīng líng.
无奈此时怀共被,各分台署拥青绫。

“人在鳌山第几层”平仄韵脚


拼音:rén zài áo shān dì jǐ céng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



* “人在鳌山第几层”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在鳌山第几层”出自宋祁的 《{左礻右昔}祠宿太常院闻翰林兄长内当》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

宋祁简介

宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。