“提月退飞禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

提月退飞禽”出自宋代宋祁的《家居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tí yuè tuì fēi qín,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

赁庑接中林,迷途感慨深。
穷年不材木,提月退飞禽
官宇昏投版,私囊利挫针。
病呻无用怪,不是显时吟。


诗词类型:

《家居》宋祁 翻译、赏析和诗意


《家居》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
租借庑宅接近中林,迷失方向感慨深。一年到头无才艺,举月退避飞禽。官场昏暗投机取巧,私囊利益削弱针。病痛呻吟无用怪,不是显贵时才吟。

诗意:
《家居》这首诗词描绘了作者在家中的心境和对社会现实的思考。诗中的"家居"指的是作者的住所,"中林"则是指附近的一片树林。作者租借了这个住所,但却感到迷失和困惑。他自称"无才艺",意味着他在文学才华上的不足。他观察到月亮的运行和鸟类的飞行,感到自己的无能和渺小。诗中还涉及到官场的黑暗和私利的问题,以及作者自身的病痛。整首诗词表达了作者对自身处境的无奈和对社会现实的反思。

赏析:
《家居》这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对社会的触动。通过描绘自己租借的住所和周围环境,作者抒发了自己的困惑和迷失感。他对自己才艺的不足和对官场的不满,以及对私利的批判,都体现了他对社会现实的关注和思考。诗中的"提月退飞禽"一句,通过对自然景观的描绘,进一步凸显了作者的无能和渺小感。整首诗词以自嘲和讽刺的口吻,表达了作者对自身处境的无奈和对社会现实的反思,给人以深思和共鸣之感。

《家居》宋祁 拼音读音参考


jiā jū
家居

lìn wǔ jiē zhōng lín, mí tú gǎn kǎi shēn.
赁庑接中林,迷途感慨深。
qióng nián bù cái mù, tí yuè tuì fēi qín.
穷年不材木,提月退飞禽。
guān yǔ hūn tóu bǎn, sī náng lì cuò zhēn.
官宇昏投版,私囊利挫针。
bìng shēn wú yòng guài, bú shì xiǎn shí yín.
病呻无用怪,不是显时吟。

“提月退飞禽”平仄韵脚


拼音:tí yuè tuì fēi qín

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论



宋祁

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。