中文译文:在官亭坐下观戏给颜十少府
詩意:詩人坐在官亭中,觀賞戲劇,獻給年輕有才幹的官吏顏十少府。
赏析:这首诗写的是杜甫坐在官亭观戏的情景。诗人以冷清的意境来描绘官亭的景色,南国的寒冷让人感到寂寥。诗中提到了杵和车,形象地描绘了夕阳下的官亭,以及西江的淹没。诗中的客愁和蟋蟀的连声唱和,更加强调了官亭的荒凉和寂寥。亭古上还带有稻草,更显得古老和孤寂。
诗的后半部分,诗人以自省的态度来描写他自己的处境。他感慨自己已经老去,不再是年轻力壮的时候,而是一位主管土地的老翁。他在寂寥的夜晚空烧烛花,并且深深地思索着。最后,他细细地品味着流霞,带给他一些慰藉。
这首诗尽管短小,但是通过寂寥和孤独的景色描写和自省的情感表达,以及诗人对于生活和时光的思考,呈现出一种凄凉和忧愁的意境。
全诗拼音读音对照参考
guān tíng xī zuò xì jiǎn yán shí shào fǔ
官亭夕坐戏简颜十少府
nán guó diào hán chǔ, xī jiāng jìn rì chē.
南国调寒杵,西江浸日车。
kè chóu lián xī shuài, tíng gǔ dài jiān jiā.
客愁连蟋蟀,亭古带蒹葭。
bù fǎn qīng sī kòng, xū shāo yè zhú huā.
不返青丝鞚,虚烧夜烛花。
lǎo wēng xū dì zhǔ, xì xì zhuó liú xiá.
老翁须地主,细细酌流霞。
“西江浸日车”平仄韵脚
拼音:xī jiāng jìn rì chē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻
网友评论
* “西江浸日车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西江浸日车”出自杜甫的 《官亭夕坐戏简颜十少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。