独坐
悲愁回白首,倚杖背孤城。
江敛洲渚出,天虚风物清。
沧溟服衰谢,朱绂负平生。
仰羡黄昏鸟,投林羽翮轻。
中文译文:
独自坐着
悲伤愁苦回来了,年纪已经老了,
倚着拐杖背朝不相识的城池。
江水收敛在小岛之间流出,天空空虚,风景清新。
一切都服从着衰老和谢世的命运,官袍背负了一生的荣华富贵。
仰望着羡慕黄昏的鸟儿,它们扑棱着羽翼轻盈地投入林间。
诗意和赏析:
这首诗写了一个寂寥悲伤的情景,表达了诗人的孤独和沧桑之感。诗人坐着的背景是一个孤独的城池,象征着他在人世间的孤独。诗中的江水和天空都被描述成清新美丽,与诗人孤独的心情对比鲜明。诗人感慨时光的流转,沧海桑田,人生自古如此,一切都服从着衰老和谢世的命运。最后,诗人向黄昏的鸟羡慕不已,追求鸟儿那种自由飞翔的状态,表达了他对自由和轻盈的向往。
这首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的孤独和对自由的向往,将个人的情感与社会的变迁相结合,反映了唐代风云变幻的时代背景。整首诗用简练的语言表达了深切的感情,展示了杜甫才华横溢的写作能力。
全诗拼音读音对照参考
dú zuò
独坐
bēi chóu huí bái shǒu, yǐ zhàng bèi gū chéng.
悲愁回白首,倚杖背孤城。
jiāng liǎn zhōu zhǔ chū, tiān xū fēng wù qīng.
江敛洲渚出,天虚风物清。
cāng míng fú shuāi xiè, zhū fú fù píng shēng.
沧溟服衰谢,朱绂负平生。
yǎng xiàn huáng hūn niǎo, tóu lín yǔ hé qīng.
仰羡黄昏鸟,投林羽翮轻。
“天虚风物清”平仄韵脚
拼音:tiān xū fēng wù qīng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “天虚风物清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天虚风物清”出自杜甫的 《独坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。