“此时闻鹤唳”的意思及全诗出处和翻译赏析

此时闻鹤唳”出自宋代宋祁的《过淝口二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ shí wén hè lì,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

淝水萦如带,淮山崒似云。
此时闻鹤唳,无复畏官军。


诗词类型:

《过淝口二首》宋祁 翻译、赏析和诗意


《过淝口二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在淝水口的景象和自己的心境。

诗词的中文译文如下:
淝水环绕着像一条带子,
淮山高耸如云。
此时听到鹤鸣,
不再害怕官军。

诗词的诗意是通过描绘淝水和淮山的景色,表达了作者在这个时刻听到鹤鸣的感受。淝水环绕着像一条带子,形成了美丽的景色,而淮山高耸入云,给人以壮丽的感觉。在这样的环境中,作者听到了鹤鸣声,这个声音让他感到宁静和安全,不再害怕官军的威胁。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 自然景色的描绘:诗中通过描绘淝水和淮山的景色,展现了自然的美丽和壮丽。这种描绘使读者能够感受到作者身临其境的感觉,增强了诗词的艺术感染力。

2. 鹤鸣的象征意义:鹤在中国文化中常常被视为吉祥的象征,代表着长寿、高贵和祥瑞。在这首诗中,鹤鸣的声音给作者带来了宁静和安全感,可以理解为一种吉祥的预兆。

3. 对抗困境的勇气:诗中提到作者不再害怕官军,表达了作者对困境的勇敢面对和战胜的态度。这种积极向上的情绪给读者带来了一种鼓舞和启示,让人感受到作者的坚强和乐观。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达作者的心境,展现了对自然美的赞美和对困境的勇敢面对。读者可以从中感受到作者的情感和思想,同时也可以从中获得一种积极向上的力量和启示。

《过淝口二首》宋祁 拼音读音参考


guò féi kǒu èr shǒu
过淝口二首

féi shuǐ yíng rú dài, huái shān zú shì yún.
淝水萦如带,淮山崒似云。
cǐ shí wén hè lì, wú fù wèi guān jūn.
此时闻鹤唳,无复畏官军。

“此时闻鹤唳”平仄韵脚


拼音:cǐ shí wén hè lì

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论



宋祁

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

“此时闻鹤唳”的相关诗句