《途次清明》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清明时节,轻柔的花朵点缀在早晨的桐树上,我作为客人在禺中品尝着瓯饧粥。远远地我知道朝廷下令点燃新的火炬,青烟从汉宫中升起。
诗意:
这首诗词描绘了一个清明时节的景象。诗人通过描写花朵、粥和火炬,表达了对春天的期待和对国家繁荣的祝福之情。
赏析:
1. 描绘自然景色:诗中的“漠漠轻花著早桐”描绘了清明时节桐树上点缀的花朵,给人一种轻柔、温馨的感觉。
2. 描写人物情景:诗中的“客瓯饧粥对禺中”描绘了诗人作为客人在禺中品尝瓯饧粥的情景,展现了诗人的闲适和愉悦。
3. 表达思乡之情:诗中的“遥知阙下颁新火,百炬青烟出汉宫”表达了诗人对国家繁荣的祝福和对家乡的思念之情。
4. 清明节的意义:清明节是中国传统节日之一,也是祭祖扫墓的日子。诗中通过描绘清明时节的景象,表达了对节日的向往和对家国的祝福。
总体而言,这首诗词通过描绘清明时节的自然景色和人物情景,表达了诗人对春天的期待、对国家繁荣的祝福以及对家乡的思念之情。同时,诗中也蕴含了对传统节日清明节的向往和祝福。
全诗拼音读音对照参考
tú cì qīng míng
途次清明
mò mò qīng huā zhe zǎo tóng, kè ōu táng zhōu duì yú zhōng.
漠漠轻花著早桐,客瓯饧粥对禺中。
yáo zhī què xià bān xīn huǒ, bǎi jù qīng yān chū hàn gōng.
遥知阙下颁新火,百炬青烟出汉宫。
“客瓯饧粥对禺中”平仄韵脚
拼音:kè ōu táng zhōu duì yú zhōng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “客瓯饧粥对禺中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客瓯饧粥对禺中”出自宋祁的 《途次清明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。