《九日至卫南》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九日到达卫南,美好的早晨独自坐在马鞍上,
感受到自然界的节令与物象相互呼应。
酒虽然使我的容颜变得苍白,但微风吹拂着我的旅行帽,使我感到寒冷。
我暂时吟唱,没有特定的归属,疲倦的曲调无法带来欢愉。
我非常感谢黄花的意境,仿佛回到了故国的美景。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在九月初到达卫南的情景。诗人独自一人坐在马鞍上,感受到了大自然的美好与节令的变化。尽管酒使他的容颜苍白,但微风吹拂着他的帽子,让他感到寒冷。诗人吟唱着,却没有特定的归属,疲倦的曲调无法带来欢愉。他感激黄花所带来的意境,仿佛回到了故国的美景。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了对美好时光的珍惜和对故国的思念之情。诗人通过描述自然界的变化,如马鞍上的坐姿、节令的变化以及微风吹拂帽子的感觉,将自然景物与自己的情感相结合。诗人的吟唱虽然没有特定的归属,但通过表达疲倦和无法带来欢愉的曲调,传达了一种对现实生活的疲惫和对美好时光的向往。最后,诗人感激黄花所带来的意境,仿佛回到了故国的美景,表达了对故国的思念之情。
整首诗词以简洁的语言描绘了诗人的情感和对自然的感悟,通过对细节的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人内心的情感和对美好时光的渴望。这首诗词展示了宋代诗人独特的写作风格和对自然的敏感,具有一定的艺术价值。
jiǔ rì zhì wèi nán
九日至卫南
liáng chén dú jù ān, jié wù qiáng xiāng gān.
良辰独据鞍,节物强相干。
jiǔ zhù shuāi yán qiǎn, fēng chuī kè mào hán.
酒驻衰颜浅,风吹客帽寒。
zàn yín fēi yǒu shǔ, juàn qū bù chéng huān.
暂吟非有属,倦曲不成欢。
duō xiè huáng huā yì, hái rú gù guó kàn.
多谢黄花意,还如故国看。
拼音:liáng chén dú jù ān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒