“花飘供裓香”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋祁

花飘供裓香”出自宋代宋祁的《题僧惠升壁》, 诗句共5个字。

何年飞虎锡,此地锁鹰房。
水入禅心定,花飘供裓香
高谈犀饰麈,清啜茗成枪。
千骑尝留此,笼纱照屋梁。

诗句汉字解释

《题僧惠升壁》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何年飞虎锡,此地锁鹰房。
水入禅心定,花飘供裓香。
高谈犀饰麈,清啜茗成枪。
千骑尝留此,笼纱照屋梁。

诗意:
这首诗词描绘了一幅僧人惠升的壁画。诗人通过描绘壁画中的场景和意象,表达了对僧人修行境界和禅宗精神的赞美和敬仰。

赏析:
诗的开头两句“何年飞虎锡,此地锁鹰房”描绘了僧人惠升的形象。飞虎锡和锁鹰房都是佛教中的象征物,表达了僧人高尚的品德和修行的精神。

接下来的两句“水入禅心定,花飘供裓香”描绘了僧人的内心境界。水入禅心定意味着僧人的心境平静如水,花飘供裓香则表达了僧人虔诚供奉佛教的心意。

接着的两句“高谈犀饰麈,清啜茗成枪”描绘了僧人的修行和学问。高谈犀饰麈意味着僧人高超的谈论和学问,清啜茗成枪则表达了僧人品茶修行的意境。

最后两句“千骑尝留此,笼纱照屋梁”描绘了这幅壁画的珍贵和历史价值。千骑尝留此意味着许多人驻足观赏这幅壁画,笼纱照屋梁则表达了壁画的珍贵和被保护的意义。

整首诗词通过描绘壁画中的场景和意象,表达了对僧人惠升的赞美和敬仰,同时也折射出了宋代文人对佛教文化和禅宗精神的推崇和追求。

全诗拼音读音对照参考


tí sēng huì shēng bì
题僧惠升壁
hé nián fēi hǔ xī, cǐ dì suǒ yīng fáng.
何年飞虎锡,此地锁鹰房。
shuǐ rù chán xīn dìng, huā piāo gōng gé xiāng.
水入禅心定,花飘供裓香。
gāo tán xī shì zhǔ, qīng chuò míng chéng qiāng.
高谈犀饰麈,清啜茗成枪。
qiān qí cháng liú cǐ, lóng shā zhào wū liáng.
千骑尝留此,笼纱照屋梁。

“花飘供裓香”平仄韵脚


拼音:huā piāo gōng gé xiāng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “花飘供裓香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花飘供裓香”出自宋祁的 《题僧惠升壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

宋祁简介

宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。