“骊驹客袂分”的意思及全诗出处和翻译赏析

骊驹客袂分”出自宋代宋祁的《冯彭年苏州法掾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí jū kè mèi fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

竹箭征舻驶,骊驹客袂分
倦游销仲产,参事厌卿军。
象阙天中隔,乡朝月外闻。
西山朝气爽,拄颊待谈云。


诗词类型:

《冯彭年苏州法掾》宋祁 翻译、赏析和诗意


《冯彭年苏州法掾》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹箭征舻驶,骊驹客袂分。
倦游销仲产,参事厌卿军。
象阙天中隔,乡朝月外闻。
西山朝气爽,拄颊待谈云。

诗意:
这首诗词描绘了一个法官在苏州的生活场景。诗人通过描写法官的日常工作和生活状态,表达了对官场生活的疲惫和厌倦,以及对自然山水的向往和渴望。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了宋代官员的生活状态和内心感受。以下是对每个句子的赏析:

1. 竹箭征舻驶,骊驹客袂分。
这两句描述了法官乘坐竹箭般的船只出行,与同行的骊驹分别,暗示了法官在外地工作的辛劳和孤独。

2. 倦游销仲产,参事厌卿军。
这两句表达了法官对于频繁的巡游和官场生活的疲惫和厌倦,暗示了他对于平凡生活的向往。

3. 象阙天中隔,乡朝月外闻。
这两句描绘了法官在外地工作时,与家乡和朝廷相隔遥远,只能通过月光来感受家乡和朝廷的消息,表达了法官对于家乡和朝廷的思念之情。

4. 西山朝气爽,拄颊待谈云。
这两句描绘了法官在西山等待朝廷的消息,感受到清晨的气息,期待能够与同事们畅谈心事,表达了法官对于自由和宽广的向往。

总体而言,这首诗词通过对法官生活的描绘,表达了对官场生活的疲惫和厌倦,以及对自然山水的向往和渴望。同时,诗人运用简洁而富有意境的语言,给读者留下了深刻的印象。

《冯彭年苏州法掾》宋祁 拼音读音参考


féng péng nián sū zhōu fǎ yuàn
冯彭年苏州法掾

zhú jiàn zhēng lú shǐ, lí jū kè mèi fēn.
竹箭征舻驶,骊驹客袂分。
juàn yóu xiāo zhòng chǎn, cān shì yàn qīng jūn.
倦游销仲产,参事厌卿军。
xiàng quē tiān zhōng gé, xiāng cháo yuè wài wén.
象阙天中隔,乡朝月外闻。
xī shān zhāo qì shuǎng, zhǔ jiá dài tán yún.
西山朝气爽,拄颊待谈云。

“骊驹客袂分”平仄韵脚


拼音:lí jū kè mèi fēn

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问  

网友评论



宋祁

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。