《寓陈杂诗十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我不知道夏天已经过去,只觉得衣服上的汗已经干了。我对庭院中的天空感到奇怪,湛蓝的天空已经变得宽广。有一种植物叫做草根,它们互相叫嚷着。我问它们是否知道已经是新秋,天空中的太阳像流动的金子一样明亮。九州大地的寒暑变化,正如我所经历的事情一样繁忙。我静静地观察,只是微笑,我不愿意被琐事所困扰。虽然我没有强健的体魄,但我依然心情舒畅。喧嚣的邻里纷争,砧杵声扰乱了人们的睡眠。
这首诗词以描写夏末秋初的景象为主题,表达了作者对自然变化的感慨和对琐事纷扰的抱怨。作者通过对天空、草根、太阳等元素的描绘,展示了自然界的变化和繁忙,与自身的宁静和淡然形成对比。诗中的喧嚣邻里和砧杵声象征了尘世的纷扰,而作者则以宁静的心态对待这些琐事,表达了一种超脱尘世的态度。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然和人生的思考,展示了宋代文人的典型特点。通过对自然景象的描绘,诗人表达了对繁忙世事的超然态度,以及对宁静和舒适生活的向往。这首诗词在形式上简练明快,意境深远,给人以清新、宁静的感受。
yù chén zá shī shí shǒu
寓陈杂诗十首
wǒ bù zhī shǔ tuì, dàn jué yī hàn gàn.
我不知暑退,但觉衣汗干。
pō guài tíng zhōng tiān, zhàn rán qīng yǐ kuān.
颇怪庭中天,湛然青已宽。
yǒu wù jiào cǎo gēn, jiū jiū zì xiāng xuān.
有物叫草根,啾啾自相喧。
wèn zhī yǐ xīn qiū, dà huǒ liú jīn tiān.
问知已新秋,大火流金天。
jiǔ tǔ biàn hán shǔ, zhèng ěr shì yì fán.
九土变寒暑,正尔事亦繁。
jìng guān fù yī xiào, wú shì níng xiāng guān.
静观付一笑,吾事宁相关。
dàn wú jīn lì jiàn, yōu rán jiā yì hái.
但无筋力健,悠然佳意还。
xuān xuān zēng lín lǐ, zhēn chǔ luàn rén mián.
喧喧憎邻里,砧杵乱人眠。
拼音:dà huǒ liú jīn tiān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先