“雅节在周防”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

雅节在周防”出自唐代杜甫的《送魏二十四司直充岭南掌选崔郎中判官兼寄韦韶州》, 诗句共5个字。

选曹分五岭,使者历三湘。
才美膺推荐,君行佐纪纲。
佳声斯共远,雅节在周防
明白山涛鉴,嫌疑陆贾装。
故人湖外少,春日岭南长。
凭报韶州牧,新诗昨寄将。

诗句汉字解释

《送魏二十四司直充岭南掌选崔郎中判官兼寄韦韶州》是唐代诗人杜甫所作的一首诗词。这首诗的中文译文如下:

选曹分五岭,
使者历三湘。
才美膺推荐,
君行佐纪纲。
佳声斯共远,
雅节在周防。
明白山涛鉴,
嫌疑陆贾装。
故人湖外少,
春日岭南长。
凭报韶州牧,
新诗昨寄将。

这首诗的主题是送别好友魏二十四司直充任岭南掌选崔郎中判官并寄诗给韦韶州。诗人通过表达对好友的美好祝愿,以及对他的才能和素养的赞美,表达了对友情的珍重和思念之情。同时,诗人也借此写出了对时世纲纪的关注,力图通过好友的官职提醒他要按照周防的雅节和纲纪来为政,以期能有所作为。

在诗中,诗人用词凝练,通过寥寥数语,传达出对魏二十四司直的赞美之情。诗人认为他的才华卓越,备受推荐,而他的德行端正,又有雅节在周防之地。明白的山涛犹如镜子一般,能够看破虚伪之人,不会受到陆贾那样的猜疑和阻碍。

诗的结尾,诗人表达了对好友的留恋之情。好友离开故乡湖南去往岭南,而诗人仍然在湖南,刚刚入春,岭南的日子却已经漫长。诗人希望好友能给韶州的牧官带去自己的问候,并把自己昨天写的新诗寄给他,以表达对友情和思念的关心。

总的来说,这首诗以送别好友为主题,展现了诗人对好友的赞美和对友情的思念之情,同时也传递了诗人对于社会纲纪的关注和期待。整首诗行文流畅,意境深远,是杜甫典型的抒情诗作之一。

全诗拼音读音对照参考


sòng wèi èr shí sì sī zhí chōng lǐng nán zhǎng xuǎn cuī láng zhōng pàn guān jiān jì wéi sháo zhōu
送魏二十四司直充岭南掌选崔郎中判官兼寄韦韶州
xuǎn cáo fēn wǔ lǐng, shǐ zhě lì sān xiāng.
选曹分五岭,使者历三湘。
cái měi yīng tuī jiàn, jūn xíng zuǒ jì gāng.
才美膺推荐,君行佐纪纲。
jiā shēng sī gòng yuǎn, yǎ jié zài zhōu fáng.
佳声斯共远,雅节在周防。
míng bái shān tāo jiàn, xián yí lù jiǎ zhuāng.
明白山涛鉴,嫌疑陆贾装。
gù rén hú wài shǎo, chūn rì lǐng nán cháng.
故人湖外少,春日岭南长。
píng bào sháo zhōu mù, xīn shī zuó jì jiāng.
凭报韶州牧,新诗昨寄将。

“雅节在周防”平仄韵脚


拼音:yǎ jié zài zhōu fáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “雅节在周防”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雅节在周防”出自杜甫的 《送魏二十四司直充岭南掌选崔郎中判官兼寄韦韶州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。