“日落擎明烛”的意思及全诗出处和翻译赏析

日落擎明烛”出自宋代张耒的《岁暮书事十二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì luò qíng míng zhú,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

日落擎明烛,一杯千里心。
骄儿惊醉舞,山仆怪悲吟。
谷冷水流急,天昏云起阴,三更何处雁,急急尚哀音。


诗词类型:

《岁暮书事十二首》张耒 翻译、赏析和诗意


《岁暮书事十二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

日落擎明烛,
一杯千里心。
骄儿惊醉舞,
山仆怪悲吟。
谷冷水流急,
天昏云起阴,
三更何处雁,
急急尚哀音。

中文译文:
太阳落下,点亮明亮的蜡烛,
一杯酒代表着千里之心。
骄傲的年轻人惊讶地跳舞,
山中的仆人发出奇怪而悲伤的吟唱。
山谷寒冷,水流湍急,
天空昏暗,乌云密布,
午夜时分,雁儿在何处呢?
它们发出急促而悲伤的叫声。

诗意:
这首诗词描绘了岁末时节的景象和情感。太阳落下后,人们点亮蜡烛,象征着对远方亲人的思念之情。年轻人醉酒后跳舞,展现出骄傲和活力,而山中的仆人则发出奇怪而悲伤的吟唱,可能是因为思念家乡或者面临困境。山谷寒冷,水流湍急,天空昏暗,乌云密布,给人一种凄凉的感觉。午夜时分,孤雁发出急促而悲伤的叫声,似乎在表达它们的孤独和哀愁。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和人物情感,表达了岁末时节的凄凉和思乡之情。作者运用了对比的手法,将骄傲和活力与悲伤和孤独相对照,增强了诗词的感染力。同时,通过描写山谷的寒冷和天空的昏暗,以及雁儿的急促叫声,给人一种压抑和忧伤的感觉。整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对离乡别亲的思念之情,以及岁末时节的凄凉和孤独感。

《岁暮书事十二首》张耒 拼音读音参考


suì mù shū shì shí èr shǒu
岁暮书事十二首

rì luò qíng míng zhú, yī bēi qiān lǐ xīn.
日落擎明烛,一杯千里心。
jiāo ér jīng zuì wǔ, shān pū guài bēi yín.
骄儿惊醉舞,山仆怪悲吟。
gǔ lěng shuǐ liú jí, tiān hūn yún qǐ yīn,
谷冷水流急,天昏云起阴,
sān gēng hé chǔ yàn, jí jí shàng āi yīn.
三更何处雁,急急尚哀音。

“日落擎明烛”平仄韵脚


拼音:rì luò qíng míng zhú

平仄:仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。